Aller au contenu

« Vouère » : différence entre les versions

645 octets ajoutés ,  hier à 17:30
aucun résumé des modifications
m (aussi)
Aucun résumé des modifications
 
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Verbe transitif du 3{{e}} groupe.
Verbe transitif du 3{{e}} groupe.


En Anjou, ''vouère'' est utilisé pour voir. Synonyme de ''vâr'', ''[[vor]]''.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]], [[Le Thoureil|Lth]]...), ''vouère'' est utilisé pour voir. Synonyme de ''[[vâr]]'', ''[[vor]]''.


Exemple : {{Citation|O y aura trejou queuque chouse à vouère.}} (Verrier et Onillon, gloss t 2 p 371)
Exemple : {{Citation|O y aura trejou [[queuque]] [[chouse]] à vouère.}} (Verrier et Onillon, gloss t 2 p 371)


{{Correspondance|texte=[[voir]]}}
{{Correspondance|texte=[[voir]]}}
Ligne 16 : Ligne 16 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[voyons voir]], [[berlots]], [[voyon]].
* Voir aussi [[voyons voir]], [[voét]], [[acouter]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}} p. 326 et 371
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}} p. 326 et 371
* Jeanne et ‎Camille Fraysse, ''Folklore des troglodytes angevins'', impr. Farré et fils (Cholet), 1962, p. 72
* Gérard Nédellec, ''Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père'', Éd. Reflets de terroir-CPE (Romorantin), 2013
 
Marc Leclerc utilise la forme ''[[voér]]'' ([[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Les Coëffes s'en vont]], 1926, p. 13), citée par Dominique Fournier dans son dictionnaire (1998, p. 62), ainsi qu'Émile Joulain (''La sous-profecture'', 1946).


* ''Bulletin des travaux de la Société historique et scientifique de Saint-Jean-d'Angély (Charente-Inférieure)'', première année, exercice 1863, Lemarié imprimeur-libraire, 1863, p. 81
* ''Bulletin des travaux de la Société historique et scientifique de Saint-Jean-d'Angély (Charente-Inférieure)'', première année, exercice 1863, Lemarié imprimeur-libraire, 1863, p. 81
* Eugène de Chambure, ''Glossaire du Morvan : étude sur le langage de cette contrée comparé avec les principaux dialectes ou patois de la France, de la Belgique wallonne et de la Suisse romande'', H. Champion libraire, 1878, p. 926
* Eugène de Chambure, ''Glossaire du Morvan : étude sur le langage de cette contrée comparé avec les principaux dialectes ou patois de la France, de la Belgique wallonne et de la Suisse romande'', Dejussieu père et fils impr.-libr. (Autun), 1878, p. 926
* Maurice Davau, ''Le vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire'', C.L.D., 1979, p. 449
* Maurice Davau, ''Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire'', C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 449
* R. G. de Beaucoudrey, ''Le Langage normand au début du XXe siècle noté sur place dans le canton de Percy (Manche)'', A. Picard et fils, 1912, p. 475
* R. G. de Beaucoudrey, ''Le Langage normand au début du XXe siècle noté sur place dans le canton de Percy (Manche)'', A. Picard et fils, 1912, p. 475