« Esprès » : différence entre les versions
m (espace) |
m (retouches) |
||
| (2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
En Anjou, ''esprès'' pour exprès, avec intention. | En Anjou, ''esprès'' pour exprès, avec intention. | ||
Citation : {{citation|Se paraît qu’il me dit, dit-il, que c’est eine [[guérouée]] de professeurs et de [[grous]] [[magni-magnas]] qui vont se rassembler pour le cenquième anniversaire du Lycée ; minme que Monsieur le Recteur devait venir tout à l’esprès pour se trouver avec entr eux. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'') | |||
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Esprès (Mj., By.), adv. — Exprès. <nowiki>||</nowiki> A | === Glossaire V. et O. === | ||
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Esprès ([[Montjean-sur-Loire|Mj.]], [[Briollay|By.]]), adv. — Exprès. <nowiki>||</nowiki> A | |||
l'''esprès'', — exprès, de propos délibéré, avec | l'''esprès'', — exprès, de propos délibéré, avec | ||
intention. Ex. : Je ne l'ai pas fait à l'''esprès''. <nowiki>||</nowiki> | intention. Ex. : Je ne l'ai pas fait à l'''esprès''. <nowiki>||</nowiki> | ||
| Ligne 27 : | Ligne 28 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[çartain]], [[terjous]], [[ | * Voir aussi [[çartain]], [[terjous]], [[côr]]. | ||
Parler angevin | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t.1 p. 362, t. 2 [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]] | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t.1 p. 362, t. 2 [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]] | ||
Ancien français | |||
* Frédéric Godefroy, ''Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle'', édition de F. Vieweg (Paris), 1881-1902, vol. 3, p. 550 | * Frédéric Godefroy, ''Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle'', édition de F. Vieweg (Paris), 1881-1902, vol. 3, p. 550 | ||
Autres régionalismes | |||
* Pierre Jônain, ''Dictionnaire du patois saintongeais'', L. Clouzot (Niort), 1869, p. 173 | * Pierre Abraham Jônain, ''Dictionnaire du patois saintongeais'', L. Clouzot (Niort) et Maisonneuve & {{cie}} (Paris), 1869, p. 173 | ||
* Georges Musset (avec Marcel Pellisson et Charles Vigen), ''Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', Tome III, Éditions des régionalismes (Cressé), 2016 (1re éd. 1929-1932), p. 96 | * Georges Musset (avec Marcel Pellisson et Charles Vigen), ''Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', Tome III, Éditions des régionalismes (Cressé), 2016 (1re éd. 1929-1932), p. 96 | ||
| Ligne 40 : | Ligne 42 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie:Adverbe en angevin]] | [[Catégorie:Adverbe en angevin]] | ||
[[Catégorie:Mot ancien français]] | |||
Dernière version du 16 janvier 2026 à 17:45
En Anjou
- esprès
Mot
Adverbe. Ancien français devenu régionalisme.
En Anjou, esprès pour exprès, avec intention.
Citation : « Se paraît qu’il me dit, dit-il, que c’est eine guérouée de professeurs et de grous magni-magnas qui vont se rassembler pour le cenquième anniversaire du Lycée ; minme que Monsieur le Recteur devait venir tout à l’esprès pour se trouver avec entr eux. » (Verrier et Onillon, Discours)
Glossaire V. et O.
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : « Esprès (Mj., By.), adv. — Exprès. || A l'esprès, — exprès, de propos délibéré, avec intention. Ex. : Je ne l'ai pas fait à l'esprès. || Par esprès, — au suprême degré. — Ex. : Aile est sotte par esprès. || N. — Par exprès est une loc. pop. que le bon usage rejette et qu'il faut éviter, mais le vx fr. nous montre que ce n'est pas une faute en soi, mais un archaïsme. Il faut même remarquer que l'adv. exprès s'explique par l'ellipse de : par, devant l'adj. exprès, pris substantivement. — Lat. expressus, part, de exprimere, ex-premere, presser hors : « Qui est exprimé de façon à ne laisser aucun doute possible. » »
Notes
Parler angevin
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t.1 p. 362, t. 2 p. 372
Ancien français
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg (Paris), 1881-1902, vol. 3, p. 550
Autres régionalismes
- Pierre Abraham Jônain, Dictionnaire du patois saintongeais, L. Clouzot (Niort) et Maisonneuve & Cie (Paris), 1869, p. 173
- Georges Musset (avec Marcel Pellisson et Charles Vigen), Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge, Tome III, Éditions des régionalismes (Cressé), 2016 (1re éd. 1929-1932), p. 96