« Oésiaux » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(oésiaux)
 
m (coquille)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, masculin pluriel, ''oésiau'' au singulier.
Nom commun, masculin pluriel, ''oésiau'' au singulier.


En Anjou, ''oésiaux'' pour oiseau. Le ''i'' est remplacé par un ''é''.
En Anjou, ''oésiaux'' (ou ''oésieaux'') pour oiseaux. Le ''i'' est remplacé par un ''é'', ''oi'' devient ''oé''.


Exemple : {{citation|Des tas d’oésiaux : des [[Ageasse|ageass’]], des pics, et des [[grolle]]s, et des puput’, et des coucous, qui lèv’ la queue, qui batt’ des ailes. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'')
Citations :
* {{citation|Des tas d’oésiaux : des [[Ageasse|ageass’]], des pics, et des [[grolle]]s, et des [[Puput|puput’]], et des coucous, qui lèv’ la queue, qui batt’ des ailes. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'')
* {{citation|Les cris d’oésieaux qu’on entend. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Clar de leune'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[parse]], [[pesse]], [[pivart]], [[rabertaud]], [[Flore et faune de Maine-et-Loire|etc]].
* Voir aussi [[parse]], [[pesse]], [[pivart]], [[rabertaud]], [[Flore et faune de Maine-et-Loire|etc]].
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 16 et 17]] <small>([[Marc Leclerc|M. Leclerc]], [[rimiau]], [[patois angevin]])</small>
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 16 et 17]] <small>([[rimiau|def. rimiau]])</small>
* Émile Joulain, ''V'la la piée'' (décembre 1945), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 63
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 71
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 71
* Dominique Fournier, ''Au clair de la lune - Glossaire des fondements de l'humanité'', Éd. du Petit pavé (Brissac), 2003, p. 16
* Dominique Fournier, ''Au clair de la lune - Glossaire des fondements de l'humanité'', Éd. du Petit pavé (Brissac), 2003, p. 16

Dernière version du 6 février 2026 à 17:12


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
oésiaux

Mot

Nom commun, masculin pluriel, oésiau au singulier.

En Anjou, oésiaux (ou oésieaux) pour oiseaux. Le i est remplacé par un é, oi devient .

Citations :

  • « Des tas d’oésiaux : des ageass’, des pics, et des grolles, et des puput’, et des coucous, qui lèv’ la queue, qui batt’ des ailes. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
  • « Les cris d’oésieaux qu’on entend. » (É. Joulain, Rimiaux du Clar de leune)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi parse, pesse, pivart, rabertaud, etc.
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 16 et 17 (def. rimiau)
  • Émile Joulain, V'la la piée (décembre 1945), dans Rimiaux, Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 63
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 71
  • Dominique Fournier, Au clair de la lune - Glossaire des fondements de l'humanité, Éd. du Petit pavé (Brissac), 2003, p. 16