« Fieu » : différence entre les versions
m (aussi) |
Aucun résumé des modifications |
||
| (Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
| Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, masculin singulier. | Nom commun, masculin singulier. | ||
En Anjou, ''fieu'' se dit pour « feu », dans une prononciation classique de l'angevin. | En Anjou au {{XIXs}}, ''fieu'' se dit pour « feu », dans une prononciation classique de l'angevin. | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}). | ||
* | * Voir aussi [[tuer la chandelle]], [[bousiller]], [[brulon]]. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers) | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 361 | ||
Dernière version du 13 mars 2026 à 18:31
En Anjou
- fieu
Mot
Nom commun, masculin singulier.
En Anjou au XIXe siècle, fieu se dit pour « feu », dans une prononciation classique de l'angevin.
Notes
- Se dit à Rochefort (source).
- Voir aussi tuer la chandelle, bousiller, brulon.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 361