« Darnier » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (aussi)
(retouches)
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Adjectif, masculin singulier, ''[[darnière]]'' au féminin.
Adjectif, masculin singulier, ''[[darnière]]'' au féminin.


En Anjou, ''darnier'' pour dernier, qui est à la fin.
En Anjou ([[Segré|Sgr]], [[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]], [[Thouarcé|Thc]], [[La Ménitré|Lié]]...), ''darnier'' pour dernier, qui est à la fin. Prononciation par ''a'' d'une voyelle de type ''è'' en français devant un -''r''.


Exemple : {{citation|C’était le minquerdi après la darnière fouére de Thouarcé. }} (Verrier et Onillon, gloss, t 2, p 382)
Citation : {{citation|J’étions arrivés jusse à nout’ darnier jour de batt’rie. }} (Verrier et Onillon, ''gloss.'')


''En darnier'', en dernier lieu, finalement.
''En darnier'', en dernier lieu, finalement.
Ligne 19 : Ligne 19 :
Parler angevin
Parler angevin
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 316
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 316
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 260 (et t. 2, p. 382)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 260 (et t. 2, p. 382, ''Dialogues'', ''Environs de Thouarcé'')
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 87
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 87
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 16 et 210
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 16 et 210
Ligne 34 : Ligne 34 :
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Adjectif en angevin]]
[[Catégorie:Adjectif en angevin]]
[[Catégorie:Mot angevin e en a]]
[[Catégorie:Mot angevin er en ar]]
[[Catégorie:Mot aussi au Canada]]

Dernière version du 30 avril 2026 à 17:26


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
darnier

Mot

Adjectif, masculin singulier, darnière au féminin.

En Anjou (Sgr, Mj, By, Thc, Lié...), darnier pour dernier, qui est à la fin. Prononciation par a d'une voyelle de type è en français devant un -r.

Citation : « J’étions arrivés jusse à nout’ darnier jour de batt’rie. » (Verrier et Onillon, gloss.)

En darnier, en dernier lieu, finalement.

Adverbe, darnièrement.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 316
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 260 (et t. 2, p. 382, Dialogues, Environs de Thouarcé)
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 87
  • Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 16 et 210

Autres régionalismes

  • Simon-Jude Honnorat, Dictionnaire Provençal-Français ou Dictionnaire de la langue d'oc, tome premier (A-D), Repos impr.-libr.-édit. (Digne), 1846, p. 637-638
  • Prosper Tarbé, Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne, tome premier, 1851, p. 131
  • Jean Humbert, Nouveau glossaire genevois, tome premier, Julin frères (Genève), 1852, p. 148
  • Clair Tisseur, Le Littré de la Grand'Côte à l'usage de ceux qui veulent, par Nizier du Puitspelu, l'imprimeur juré de l'Académie (Lyon), 1895, p. 126
  • Narcisse-Eutrope Dionne, Le parler populaire des canadiens français ou Lexique des canadianismes, acadianismes, anglicismes, américanismes..., Laflamme & Proulx (Québec), 1909