« Soûlard » : différence entre les versions
(soûlard) |
(aussi) |
||
| Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Adjectif, masculin singulier, ''soulards'' au pluriel. | Adjectif, masculin singulier, ''soulards'' au pluriel. | ||
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]], [[Layon-Aubance|La]]), ''soûlard'', mot populaire pour ivrogne, arsouille, buveur d'habitude. Synonyme de ''ribotier''. | En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]], [[Layon-Aubance|La]]...), ''soûlard'', mot populaire pour ivrogne, arsouille, buveur d'habitude. Synonyme de ''ribotier''. | ||
Exemple : À la [[société]], c’est | Exemple : À la [[société]], c’est [[rin]] qu’ des soulards. | ||
Pour l'homme occasionnellement ivre on dit ''soûlaud''. | Pour l'homme occasionnellement ivre on dit ''soûlaud''. | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[sac-à-vin]], [[boiturailler]], [[assoeffe]], [[la crépine est dans le sable|crépine dans le sable]]. | * Voir aussi [[sac-à-vin]], [[berzingue]], [[boiturailler]], [[assoeffe]].<br>Également, [[la crépine est dans le sable|crépine dans le sable]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2{{e}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 255 | ||
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 78 | * Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 78 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 146-147 | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 146-147 | ||
Dernière version du 30 avril 2026 à 17:33
En Anjou
- soûlard
Mot
Adjectif, masculin singulier, soulards au pluriel.
En Anjou (Mj, By, La...), soûlard, mot populaire pour ivrogne, arsouille, buveur d'habitude. Synonyme de ribotier.
Exemple : À la société, c’est rin qu’ des soulards.
Pour l'homme occasionnellement ivre on dit soûlaud.
Notes
- Voir aussi sac-à-vin, berzingue, boiturailler, assoeffe.
Également, crépine dans le sable. - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 2e, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 255
- Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 78
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 146-147