« Écharder » : différence entre les versions
(aussi) |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi les [[termes de viticulture]] ainsi que les mots [[borgeon]], [[décalocher]], [[diguet]], [[effouiller]] ([[effouille]]), [[éguerter]], [[fillette (bouteille)]], [[mouchis]], [[raiser]] ([[raise]]). | * Voir aussi les [[termes de viticulture]] ainsi que les mots [[borgeon]], [[décalocher]], [[diguet]], [[effouiller]] ([[effouille]]), [[éguerter]], [[fillette (bouteille)]], [[mouchis]], [[raiser]] ([[raise]]). | ||
* À Rochefort, {{mot de Leclerc}}. | |||
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 311 (écailler un poisson) | * A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 311 (écailler un poisson) | ||
* Albert Henry, ''Études de lexicologie française et galloromane'', volume 18, Presses Universitaires de France, 1960, p. 105 (Anjou : ''écharde'' pour écaille de poisson, ''écharder'' pour écailler) | * Albert Henry, ''Études de lexicologie française et galloromane'', volume 18, Presses Universitaires de France, 1960, p. 105 (Anjou : ''écharde'' pour écaille de poisson, ''écharder'' pour écailler) |
Version du 23 juin 2016 à 18:49
En patois angevin
- écharder
Mot
Verbe.
En Anjou, écharder pour
- écailler un poisson (écharde, écaille de poisson) ;
- à Rochefort-sur-Loire terme de viticulture, action qui consiste en plus de l'effeuillage à supprimer entièrement les entrecoeurs (rameaux secondaires), travail fastidieux et long.
Exemple :
« - Ils m'ont demandé d'enlever tous les entrecoeurs
- Ah, nous aussi une année, c'était encore un œnologue de Bordeaux, à 100 h de l'hectare le patron a rapidement arrêté ! »
Notes
- Voir aussi les termes de viticulture ainsi que les mots borgeon, décalocher, diguet, effouiller (effouille), éguerter, fillette (bouteille), mouchis, raiser (raise).
- À Rochefort, source.
- A.-J. Verrier et R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1er, p. 311 (écailler un poisson)
- Albert Henry, Études de lexicologie française et galloromane, volume 18, Presses Universitaires de France, 1960, p. 105 (Anjou : écharde pour écaille de poisson, écharder pour écailler)