« Achaler » : différence entre les versions
(complément) |
(conjugaison) |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Verbe transitif 1{{er}} groupe. | Verbe transitif du 1{{er}} groupe. | ||
Agacer. Mot issu des dialectes du Nord-Ouest et de l'Ouest de la France, que l'on trouve aussi au Canada. | Agacer. Mot issu des dialectes du Nord-Ouest et de l'Ouest de la France, que l'on trouve aussi au Canada. | ||
En Anjou, ''achaler'' pour ennuyer, énerver, fatiguer quelqu'un. Exemples : | En Anjou, ''achaler'' pour ennuyer, énerver, fatiguer quelqu'un. Exemples : | ||
* {{citation|Ma [[failli]]e [[bounfemme]], alle est [[terjou]] [[sus]] mon dos, a fait ren qu’à m’achaler.}} | |||
* {{citation|Tu m’achales.}} | |||
=== Conjugaison === | |||
{| width="100%" style="padding:5px; background:transparent" | |||
| width="20%" | | |||
Indicatif présent | |||
: j'achale | |||
: tu achales | |||
: il/elle/on achale | |||
: nous achalons | |||
: vous achalez | |||
: ils/elles achalent | |||
| width="20%" | | |||
Passé composé | |||
: j'ai achalé | |||
: tu as achalé | |||
: il/elle a achalé | |||
: nous avons achalé | |||
: vous avez achalé | |||
: ils/elles ont achalé | |||
| width="20%" | | |||
Imparfait | |||
: j'achalais | |||
: tu achalais | |||
: il/elle achalait | |||
: nous achalions | |||
: vous achaliez | |||
: ils/elles achalaient | |||
| width="20%" | | |||
Futur simple | |||
: j'achalerai | |||
: tu achaleras | |||
: il/elle achalera | |||
: nous achalerons | |||
: vous achalerez | |||
: ils/elles achaleront | |||
| width="20%" | | |||
|} | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} |
Version du 26 août 2017 à 08:45
En Anjou
- achaler
Mot
Verbe transitif du 1er groupe.
Agacer. Mot issu des dialectes du Nord-Ouest et de l'Ouest de la France, que l'on trouve aussi au Canada.
En Anjou, achaler pour ennuyer, énerver, fatiguer quelqu'un. Exemples :
Conjugaison
Indicatif présent
|
Passé composé
|
Imparfait
|
Futur simple
|
Notes
- Voir aussi adeulé, endever.
- Se dit à Rochefort-sur-Loire (source).
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1er, p. 11
- Yves Brochet, Le braco : mémoire d'un angevin, Cheminements, 1997, p. 108
- Dictionnaire de l'Académie française, neuvième édition, 1992
- Marie-Lou Guévin et Marie-Pierre Gazaille, Le québécois - Guide de conversation pour les Nuls, EDI8, 2016, ch. 2 qualificatifs