« Taure » : différence entre les versions
 (complément)  | 
				 (complément)  | 
				||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Entête Dictionnaire}}  | {{Entête Dictionnaire}}  | ||
{{-  | {{-DicoAnjouPasque-}}  | ||
; taure  | ; taure  | ||
=== Mot ===  | === Mot ===  | ||
Nom commun, féminin singulier   | Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''taures''. De ''thore'', génisse ({{XVIs}}).  | ||
''  | Dans l'Ouest et le Centre, ''taure'' pour génisse. Se dit à Rochefort, ex. {{citation|j’ons mis mes taures pour la première foès dans la [[prée]]}}.  | ||
En Anjou,   | En Anjou, également utilisé pour état d'ébriété, synonyme de ''soûlée'', ''tripée'', ''muflée''.  | ||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
* Voir aussi [[bique]].  | * Voir aussi [[bode]], [[bodin]], [[bique]], [[pé]].  | ||
* À Rochefort-sur-Loire, génisse ({{mot de Leclerc}}).  | * À Rochefort-sur-Loire, génisse ({{mot de Leclerc}}).  | ||
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (jeune vache)  | * Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (jeune vache)  | ||
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935  | * ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935 (jeune vache)  | ||
* Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL), ''taure'', 2012 (génisse)  | |||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 532  | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 532  | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 2{{e}}, p. 273 (état d'ébriété)  | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 2{{e}}, p. 273 (état d'ébriété)  | ||
Version du 2 septembre 2017 à 07:17
En Anjou
- taure
 
Mot
Nom commun, féminin singulier, au pluriel taures. De thore, génisse (XVIe siècle).
Dans l'Ouest et le Centre, taure pour génisse. Se dit à Rochefort, ex. « j’ons mis mes taures pour la première foès dans la prée ».
En Anjou, également utilisé pour état d'ébriété, synonyme de soûlée, tripée, muflée.
 Notes
- Voir aussi bode, bodin, bique, pé.
 - À Rochefort-sur-Loire, génisse (source).
 - Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (jeune vache)
 - Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jeune vache)
 - Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL), taure, 2012 (génisse)
 - Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 532
 - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, 1908, vol. 2e, p. 273 (état d'ébriété)