« Côme » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(aussi) |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom, féminin singulier. | Nom commun, féminin singulier. | ||
En Anjou, ''côme'' pour | En Anjou, ''côme'' pour | ||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | ||
* | * Voir aussi [[âchée]], [[bâillée]], [[broqueton]], [[iraigne]], [[urée]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 218 | |||
Ligne 19 : | Ligne 20 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire|come]] | [[Catégorie:Dictionnaire|come]] | ||
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou|come] | [[Catégorie:Parlers de l'Anjou|come]] |
Version du 8 septembre 2017 à 18:14
En patois angevin
- côme
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou, côme pour
- Partie de carrosserie déformée par un choc, bosse ou creux produit par un coup sur un objet métallique ou sur le corps humain (verbe correspondant, cômer) ;
- Vivier dans une barque, compartiment sur un bateau de pêche pour y mettre le poisson vivant, coffre où l'on conserve le poisson vivant.
Notes
- Se dit à Rochefort-sur-Loire (source).
- Voir aussi âchée, bâillée, broqueton, iraigne, urée.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 218