87 314
modifications
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
''Sac à vin'' pour ivrogne, personne qui est extrêmement ivre. À ne pas confondre avec ''[[sacavin]]''. | ''Sac à vin'' pour ivrogne, personne qui est extrêmement ivre. À ne pas confondre avec ''[[sacavin]]''. | ||
Terme que l'on trouve au {{XVIIs}} dans les œuvres de Molière, dans ''Le Médecin malgré lui'', | Terme que l'on trouve au {{XVIIs}} dans les œuvres de Molière, dans ''Le Médecin malgré lui''. | ||
=== Rimiau === | |||
{{citation bloc|Ang’vin, sac-à-vin, coume y disent, | |||
en s’foutant de nous, les gâs d’ Paris… | |||
Moé, j’ veux ben, pour leû fair’ plaisî ; | |||
mais, enter nous, c’est un’ bêtise : | |||
faut qu’îs n’y connaiss’ ren en tout | |||
pour avoér ein’ pareille idée | |||
de fout’ du vin en ein pochée… |[[Marc Leclerc|M. Leclerc]], ''Rimiaux''}} | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[sacavin]], [[vinot]], [[Viticulture en parler angevin|termes de viticulture]], [[ventr' à choux]]. | * Voir aussi [[sacavin]], [[vinot]], [[Viticulture en parler angevin|termes de viticulture]], [[ventr' à choux]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 230 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 230 | ||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 216 | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 79 ([[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc (livre)|lire]]) ([[rimiau]]) | ||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (le Coudray-Macouard), 2004, p. 216 | |||
* Molière, ''Le Médecin malgré lui'', représenté pour la première fois le 6 août 1666 | * Molière, ''Le Médecin malgré lui'', acte I, scène II, représenté pour la première fois le 6 août 1666 | ||
* François d'Alberti de Villeneuve, ''Grand dictionnaire Français-Italien'', seconde édition, tome second, impr. Louis Nervetti, 1835, p. 3088 | * François d'Alberti de Villeneuve, ''Grand dictionnaire Français-Italien'', seconde édition, tome second, impr. Louis Nervetti, 1835, p. 3088 | ||