« Renâré » : différence entre les versions
(cplt) |
m (li lourdiaud) |
||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
qui n’a point d’esprit en la tête ; | qui n’a point d’esprit en la tête ; | ||
et ça s’ comprend, qu’î sey’ lourdiaud : | et ça s’ comprend, qu’î sey’ [[lourdiaud]] : | ||
l’ pus souvent, i n’ parl’ qu’à des bêtes ; | l’ pus souvent, i n’ parl’ qu’à des bêtes ; |
Version du 28 décembre 2021 à 18:11
En langue française
- renaré
Mot
Adjectif, masculin singulier, au féminin renarée, au pluriel renarés. Se prononce \ʁə.na.ʁe\ (API).
Terme utilisé au XIXe siècle dans quelques provinces françaises, signifiant rusé comme un renard (il est renaré).
En patois angevin
- renâré
Mot
Adjectif qualificatif, masculin singulier, renârée au féminin. Dérivé de renard, avec perte du d.
En Anjou, renâré (ou r'naré) pour futé, malin comme un renard. Synonyme de évestoui et ernâré.
Rimiau
« Enter vous aut’s, les gens d’ la Ville,
c’est ben conv’nu, c’est tout réglé :
ein paisan, c’est ein imbécile,
ein pétras, ein gâs point r’naré,
qui n’a point d’esprit en la tête ;
et ça s’ comprend, qu’î sey’ lourdiaud :
l’ pus souvent, i n’ parl’ qu’à des bêtes ;
î n’ fréquent’ guèr’ que des bestiaux...
î n’ saurait causer que d’ patates !... »
— M. Leclerc, Rimiaux
Notes
- Voir aussi ernâré.
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (renaré)
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 199 (renâré)
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 7 (r'naré)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 126 (évestoui, renâré, ernâré)