« Fret' » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Ligne 30 : Ligne 30 :
* Voir aussi [[transon]], [[velin]], [[hivâr]].
* Voir aussi [[transon]], [[velin]], [[hivâr]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 410
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 410
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 8]]
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 8]] ([[Marc Leclerc]], [[rimiau]])
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 122
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 122



Version du 18 février 2022 à 18:30


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
fret'

Mot

Adjectif et nom commun.

En Anjou, fret' pour froid.

Dans le glossaire de Verrier et Onillon : « Fret' (Mj., By., Sal.), adj. q. et s. m. et f. — Froid. Lorsqu'on l'emploie comme subst. on le fait indifféremment des deux genres. Ex. : Il fait eine fret à matin ! — Y fait frette à nuit ; le vent est haute galarne. — Queune fret qu'y fait ! — Syn. et d. de Freud. || Et. — C'est le fr. Froid, avec la pronoc. du XVIe s. et la finale forte. »

Rimiau

« Qui c’est-î, qu’est terjous buté

à tourner et r’tourner la terre,

au fret l’hivar, au chaud l’été,

qui sue pûs souvent qu’ein notaire ? »

— M. Leclerc, Rimiaux

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi transon, velin, hivâr.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 410
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 8 (Marc Leclerc, rimiau)
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 122
  • Georges Musset (avec Marcel Pellison et Charles Vigen), Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge, Tome II (D-M), Éditions des Régionalismes, 2017 (1re édition 1931 Impr. de Masson fils), p. 132
  • Jean-Denis Gendron, D'où vient l'accent des Québécois ? Et celui des Parisiens ?, Presses de l'Université Laval (Québec), 2007, p. 112