« Gorin » : différence entre les versions
(cplt) |
m (li) |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
=== Citation === | === Citation === | ||
{{citation bloc|Nout’ gorin est tué d’à matin...<br>Avec des cris et des braillées<br>qu’on entendait d’ tout’ la vallée...|[[Marc Leclerc|M. Leclerc]], ''Défunt gorin'' dans les ''Rimiaux d'Anjou''}} | {{citation bloc|Nout’ gorin est tué d’à matin...<br>Avec des cris et des braillées<br>qu’on entendait d’ tout’ la vallée...|[[Marc Leclerc|M. Leclerc]], ''Défunt gorin'' dans les ''Rimiaux d'Anjou''}} | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* À noter qu'on trouve aussi<br>• le mot ''goriñ'' en moyen breton (Wiktionnaire, ''goriñ'') ;<br>• le mot ''gorin'', mot japonais signifiant les cinq cercles (Dictionnaire Larousse, ''gorin''). | * À noter qu'on trouve aussi<br>• le mot ''goriñ'' en moyen breton (Wiktionnaire, ''goriñ'') ;<br>• le mot ''gorin'', mot japonais signifiant les cinq cercles (Dictionnaire Larousse, ''gorin''). | ||
* Voir aussi [[trée]], [[pourciau]], [[chartutier]], [[loricard]]. | * Voir aussi [[trée]], [[pourciau]], [[chartutier]], [[loricard]]. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 382 | * [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 382 | ||
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit., 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 144]] | * René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 144]] | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 439 | * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 439 | ||
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durant, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 100 | * Augustin Jeanneau et Adolphe Durant, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 100 | ||
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements, 2007, p. 99 | * Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 99 | ||
Version du 13 mai 2022 à 18:02
En patois angevin
- gorin
Mot
Nom commun, masculin singulier, au pluriel gorins.
En Anjou, gorin désigne
- un porc, un cochon (gorin pour le mâle, gorine pour la femelle, goret pour le jeune) ;
- au sens figuré, désigne mal faire :
• quelqu'un qui ne mange pas proprement (manger comme un gorin, ou comme un goret),
• ou à la boule de fort, quelqu'un qui tire mal (tirer comme un gorin).
Citation
« Nout’ gorin est tué d’à matin...
Avec des cris et des braillées
qu’on entendait d’ tout’ la vallée... »
— M. Leclerc, Défunt gorin dans les Rimiaux d'Anjou
Notes
- À noter qu'on trouve aussi
• le mot goriñ en moyen breton (Wiktionnaire, goriñ) ;
• le mot gorin, mot japonais signifiant les cinq cercles (Dictionnaire Larousse, gorin). - Voir aussi trée, pourciau, chartutier, loricard.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 382
- René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 144
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 439
- Augustin Jeanneau et Adolphe Durant, Le parler populaire en Anjou, Éditions du Choletais, 1977, p. 100
- Gérard Linden, La boule de fort par noms et par mots, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 99