« Égâiller » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
(égaillé)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Verbe.
Verbe.


En Anjou, ''égailler'' (ou ''s'égailler''), pour répandre, éparpiller, disperser. Mot utilisé dans le langage des départements de l'Ouest (égailler, disperser).
En Anjou, ''égâiller'' (ou ''s'égâiller''), pour répandre, éparpiller, disperser. Mot utilisé dans le langage des départements de l'Ouest (égailler, disperser).


Exemple : {{citation|Va égailler la paille dans l'étable.}}
Exemple : {{citation|Va égâiller la paille dans l'étable.}}
 
''[[Égaillé]]'' au participe passé.


=== Expressions ===
=== Expressions ===

Version du 13 mai 2022 à 18:49


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

égailler

Mot

Verbe.

En Anjou, égâiller (ou s'égâiller), pour répandre, éparpiller, disperser. Mot utilisé dans le langage des départements de l'Ouest (égailler, disperser).

Exemple : « Va égâiller la paille dans l'étable. »

Égaillé au participe passé.

Expressions

Égailler le grain, le fumier, dans le sens de diviser.

Égailler le linge, étaler le linge pour le faire sécher (on égaille le linge).

À l'égaillée, en désordre.

Aller à l'égaillée, aller satisfaire un besoin naturel dans la nature.

I s'est égaillé par terre, lors d'une chute aussi brutale que spectaculaire.

Glossaire V. et O.

Dans le glossaire de Verrier et Onillon : « Égailler (é-gâil-ler). — (Mj., Sal., By.), v. a. — Disséminer, éparpiller, disperser. Ex. : Egaillez-vous, les gars. — Ce commandement des chefs vendéens, que l'histoire a recueilli, a rendu fameux notre v. Egâiller. Il résume une tactique heureuse et intelligente dont usèrent maintes fois les Chouans pour se soustraire aux feux de peloton ou à la canonnade des Bleus. || Ec. Egâillez-vous, les gars des Echaubrognes. || Lg. — Biner avec la houe à cheval. Syn. de Trimbaler. || Etendre. — Egailler la buée, — étendre le linge de la lessive. || A l'égâillée (Lué), en désordre. || Se mouiller de rosée (Th.). Tu vas t'égailler. || Li., Br. — Bg. — Mêmes sens.

Et. — C'est se répandre comme l'égail, l'aiguail (de aqua. — V. Eau). — Hist. « Rapport de Colbert, Archives d'Anjou, p. 111 : « Un rejet de 120.000 livres, qui serait égaillé sur toutes les élections. » — « Composition arrestée à 700 livres qui ont été motié par motié égaillées sur les collectes ès années 1701 et 1702 » (1696 ? Inv. Arch., E, II, p. 397, col. 2.) — « Roolle et égail fait sur le général des paroissiens, manants et habitants de Chazé-Henri, pour l'année 1735, de la somme de 2.000 livres du principal de la taille, taillon... » (1735. — Id., G, II, p. 253, col. 2.) — « Taux et égail de l'impôt du sel en la paroisse de Coutures, pour l'année 1695. (îbid., E, II, p. 10, col. 1. — Egail = répartement.) — D. C. Gajardus. || « Le jour où le Saint Esprit s'est égaillé sus' l's apôtres, tu n'y étais point, mon pauv' gas. » (De Mont.) — « Ainsi troussée, la bande s'égailla dans la vallée. » (Hist. du vx tps, 270, et N.) || V'ià l'soleil qui s'montre, faut aller égailler le foin. — Egay'-vous, les gas (disait Jean Chouan à ses hommes), pas de bulot. V. Hugo, dans 93, commet une amusante erreur sur le sens de ce mot. (Dott.) — « Tous deux (Cathelineau et Perdriau), après avoir placé leurs trois prisonniers au premier rang pour les (?) protéger, s'avancent vers le feu des coulevrines ; ils égaillent leurs hommes dans les jardins qui bordent la petite rivière. » (Deniau, I, 269.) — « Entre tout, un ormeau qui devant lui se panche, Et s'égaille ombrageux de mainte verte branche. » (Baif. — L. C.)

La forme et l'étymol. se refusent à l'explicat. du Dr A. Bos, que je cite souvent : Egailler, Egaliser ; étendre également, répandre uniformément. It. Eguagliare. Etvm. * Ecqualiare, d'ӕqualem, égal, v. f. ivel. — Eguer, égaliser. Cf. iver, de eqvare, pour ӕquare.

N. — Ne pas confondre avec Aiguailler, tremper du linge dans l'eau. »

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi patouille, buée, boésoin, tuassé.
  • Témoignage, Jeduno (va égailler la paille dans l'étable, aller à l'égaillée), se dit dans le Noyantais et le sud de la Sarthe.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 338 (égail, égailler)
  • Charles Ménière, Établissement de l'aumone publique à l'hôpital de la Charité d'Angers, dans Revue de l'Anjou, Nouvelle série, 5e et 6e livraisons, mai et juin 1885, tome dixième, Impr.-libr. Germain et G. Grassin (Angers), 1885, p. 242
  • René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 141
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 320 (disséminer, éparpiller, disperser)
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 242 (répandre)
  • Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, t. 2, 1872-1877 (disperser, dans le langage des départements de l'Ouest)