« Loère » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(cplt)
mAucun résumé des modifications
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom propre, féminin, invariable.
Nom propre, féminin, invariable.


''Loère'', terme utilisé en patois angevin pour désigner le fleuve de la Loire ([[Loire|voir ce mot]]). On trouve plusieurs orthographes : ''Loère'', ''Louère'', ''Loëre''.
''Loère'', terme utilisé en patois angevin pour désigner le fleuve la Loire ([[Loire|voir ce mot]]). On trouve plusieurs orthographes : ''Loére'', ''Louère'', ''Loëre''.


Exemple : Les bateaux de la Loère.
Exemple : Les bateaux de la Loère.


=== Citation ===
=== Citation ===
{{citation|V’nez donc goûter, ein jour, les frigouss’s ed nos marraines : arrêtez-vous en qeuqu’ bourg au long de la Loére ou d’la Maine, et laissez-vous, sans effort, tenter par la porte ouvarte de l’Auberge du Lion-d’Or, de l’Ecu, ou d’la Croix-Varte. }} ([[Marc Leclerc|M. Leclerc]])
{{citation|V’nez donc goûter, ein jour, les frigouss’s ed nos marraines : arrêtez-vous en qeuqu’ bourg au long de la Loére ou d’ la Maine, et laissez-vous, sans effort, tenter par la porte ouvarte de l’Auberge du Lion-d’Or, de l’Ecu, ou d’la Croix-Varte. }} ([[Marc Leclerc|M. Leclerc]])


{{citation|J’voudrais, quant’ j’aurais pûs l’sou dans ma bourse, Ermonter la Loèr’ jusque d’vars sa source. }} ([[Émile Joulain|É. Joulain]])
{{citation|J’voudrais, quant’ j’aurais pûs l’sou dans ma bourse, Ermonter la Loèr’ jusque d’vars sa source. }} ([[Émile Joulain|É. Joulain]])
Ligne 19 : Ligne 19 :
* Voir aussi les mots [[Loire (mot)|Loire]] et [[Ligérien]].
* Voir aussi les mots [[Loire (mot)|Loire]] et [[Ligérien]].
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 132]]
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 132]]
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 20
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nou|p. 20]] <small>([[rimiaux]], [[patois angevin]])</small>
* Émile Joulain, ''Rimiaux du grand soulé, du clar de leune, de la Loère'', Édition P. Petit (Angers), 1974
* Émile Joulain, ''Rimiaux du grand soulé, du clar de leune, de la Loère'', Édition P. Petit (Angers), 1974
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 161
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 161

Version du 18 juin 2022 à 06:36


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

Loère

Mot

Nom propre, féminin, invariable.

Loère, terme utilisé en patois angevin pour désigner le fleuve la Loire (voir ce mot). On trouve plusieurs orthographes : Loére, Louère, Loëre.

Exemple : Les bateaux de la Loère.

Citation

« V’nez donc goûter, ein jour, les frigouss’s ed nos marraines : arrêtez-vous en qeuqu’ bourg au long de la Loére ou d’ la Maine, et laissez-vous, sans effort, tenter par la porte ouvarte de l’Auberge du Lion-d’Or, de l’Ecu, ou d’la Croix-Varte. » (M. Leclerc)

« J’voudrais, quant’ j’aurais pûs l’sou dans ma bourse, Ermonter la Loèr’ jusque d’vars sa source. » (É. Joulain)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi les mots Loire et Ligérien.
  • René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 132
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 20 (rimiaux, patois angevin)
  • Émile Joulain, Rimiaux du grand soulé, du clar de leune, de la Loère, Édition P. Petit (Angers), 1974
  • Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 161