« Busine » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(Catégorie:Nom commun en angevin)
Aucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier.
Nom commun, féminin singulier.


''Busine'' pour
En Anjou, ''busine'' pour
# Bulle d'eau, écume de Loire (signe de crue) ;
# Bulle d'eau, écume de Loire (signe de crue) ;
# Bulles que fait un bébé avec sa bave.
# Bulles que fait un bébé avec sa bave.
Ligne 13 : Ligne 13 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[chiaire]] et la page [[crues en Maine-et-Loire]].
* Voir aussi [[chiaire]] et la page [[crues en Maine-et-Loire]].
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908, t. 1), ni dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de C. Ménière (1880).
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de Verrier et Onillon (1908), ni dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de C. Ménière (1880).
{{CC-BY-ND témoignage}}





Dernière version du 7 janvier 2023 à 08:40


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

busine

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En Anjou, busine pour

  1. Bulle d'eau, écume de Loire (signe de crue) ;
  2. Bulles que fait un bébé avec sa bave.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi chiaire et la page crues en Maine-et-Loire.
  • Se dit à Rochefort (source).
  • Pas de mention dans le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou de Verrier et Onillon (1908), ni dans le Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes de C. Ménière (1880).