« Lourdiaud » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
m (li pûs) |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{citation bloc|Et ça s’ comprend, qu’î sey’ lourdiaud : | {{citation bloc|Et ça s’ comprend, qu’î sey’ lourdiaud : | ||
l’ pus souvent, i n’ parl’ qu’à des bêtes ; | l’ [[Pûs|pus]] souvent, i n’ parl’ qu’à des bêtes ; | ||
î n’ fréquent’ guèr’ que des bestiaux... | î n’ fréquent’ guèr’ que des bestiaux... |
Version du 9 mars 2023 à 18:34
En Anjou
- lourdiaud
Mot
Nom commun et adjectif, masculin singulier, lourdiauds au pluriel.
En Anjou, lourdiaud pour lourdaud. Son « au » transformé en « iau » comme dans batiau, chapiau, coutiau.
Rimiau
« Et ça s’ comprend, qu’î sey’ lourdiaud :
l’ pus souvent, i n’ parl’ qu’à des bêtes ;
î n’ fréquent’ guèr’ que des bestiaux...
î n’ saurait causer que d’ patates ! »
— Leclerc, Rimiaux
Notes
- Voir aussi poitras, pétras, pataud, paisan.
Autres mots en iau : châtiau, gâtiau, piau, siau, viau. - Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 7 (Marc Leclerc, rimiaux)