« Déraillard » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(relecture + aussi) |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
Vocable populaire. Au début du {{XXs}}, le chemin de fer à voie étroite est, en France, parfois appelé ''tortillard'' ou ''déraillard''. | Vocable populaire. Au début du {{XXs}}, le chemin de fer à voie étroite est, en France, parfois appelé ''tortillard'' ou ''déraillard''. | ||
En Anjou, ''déraillard'' | En Anjou, ''déraillard'' a été utilisé pour désigner, sous le nom de ''Petit déraillard'', le petit chemin de fer départemental de l'Anjou du début du {{XXe}} ; Verrier et Onillon indiquant que la dénomination est peu justifiée. On trouve aussi l'orthographe ''dèrâillard''. | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ | * Voir aussi [[chemin de far]], [[pont de Pruniers]], [[Petit-Anjou]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 283 (déraillard) | * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 283 (déraillard) | ||
* Henry Cormeau, ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{cie}} (Paris), 1922, p. 3 ([[L'accent de chez nous par H. Cormeau|dèrâillard]]) | * [[Henry Cormeau]], ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{cie}} (Paris), 1922, p. 3 ([[L'accent de chez nous par H. Cormeau|dèrâillard]]) | ||
* Albert Dauzat, ''L'argot de la guerre, d'après une enquête auprès des officiers et soldats'', A. Colin (Paris), 1918, p. 258 | * Albert Dauzat, ''L'argot de la guerre, d'après une enquête auprès des officiers et soldats'', A. Colin (Paris), 1918, p. 258 | ||
* Michel Harouy, ''Un petit train de la Manche : Granville, Coutances, Lessay, Sainte-Mère-Église, Montebourg, 1907-1932'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 17 | * Michel Harouy, ''Un petit train de la Manche : Granville, Coutances, Lessay, Sainte-Mère-Église, Montebourg, 1907-1932'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 17 | ||
Ligne 23 : | Ligne 24 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]] | [[Catégorie:Nom commun en angevin]] | ||
[[Catégorie:Déplacement en angevin]] |
Version du 28 septembre 2023 à 16:56
En Anjou
- déraillard
Mot
Nom commun, masculin singulier. Le déraillard.
Vocable populaire. Au début du XXe siècle, le chemin de fer à voie étroite est, en France, parfois appelé tortillard ou déraillard.
En Anjou, déraillard a été utilisé pour désigner, sous le nom de Petit déraillard, le petit chemin de fer départemental de l'Anjou du début du XXe ; Verrier et Onillon indiquant que la dénomination est peu justifiée. On trouve aussi l'orthographe dèrâillard.
Notes
- Voir aussi chemin de far, pont de Pruniers, Petit-Anjou.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 283 (déraillard)
- Henry Cormeau, L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Éd. Georges Crès & Cie (Paris), 1922, p. 3 (dèrâillard)
- Albert Dauzat, L'argot de la guerre, d'après une enquête auprès des officiers et soldats, A. Colin (Paris), 1918, p. 258
- Michel Harouy, Un petit train de la Manche : Granville, Coutances, Lessay, Sainte-Mère-Église, Montebourg, 1907-1932, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 17