« Éfestoui » : différence entre les versions
m (li putout) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Adjectif, masculin singulier, ''éfestouis'' au pluriel. | Adjectif, masculin singulier, ''éfestouis'' au pluriel. | ||
En Anjou ([[Brissac-Quincé|Brissac]]), ''éfestoui'' pour gai, en fête (les petites sont éfestouies). | En Anjou ([[Brissac-Quincé|Brissac]]), ''éfestoui'' pour gai, en fête (les petites sont éfestouies). Variante de ''[[évestoui]]''. | ||
Exemple : {{citation|J’avions point l’ar [[patiras]] ni [[faluchet]] ; j’avions [[putout]] éne mine éfestouie et le [[sibot]] allumé. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'') | Exemple : {{citation|J’avions point l’ar [[patiras]] ni [[faluchet]] ; j’avions [[putout]] éne mine éfestouie et le [[sibot]] allumé. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'') |
Version du 18 janvier 2024 à 19:12
En Anjou
- éfestoui
Mot
Adjectif, masculin singulier, éfestouis au pluriel.
En Anjou (Brissac), éfestoui pour gai, en fête (les petites sont éfestouies). Variante de évestoui.
Exemple : « J’avions point l’ar patiras ni faluchet ; j’avions putout éne mine éfestouie et le sibot allumé. » (Verrier et Onillon, Discours)
Mot que l'on trouve aussi en Normandie.
Notes
- Voir aussi dérigohié, loricard, happelopin, marcit.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 317 (et p. 374 du 2e t.)
- Louis Du Bois, augmenté par Julien Travers, Glossaire du patois normand, A. Hardel éditeur (Caen), 1856, 1856, p. 120