« Châtiau » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
(cplt)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin singulier.
Nom commun, masculin singulier, ''châtiaux'' au pluriel.


En Anjou, ''châtiau'' prononciation pour « château » ; prononciation angevine commune en « iau » pour les mots se terminant en « eau » en français. Forme ancienne du mot avec un « i » que l'on trouve dans plusieurs mots (''[[gâtiau]]'', ''[[batiau]]'', ''[[iau]]'', ''[[biau]]'', ''oisiau''…) et dans d'autres régions.
En Anjou, ''châtiau'' (ou ''châtieau'') prononciation pour « château » ; prononciation angevine commune en « iau » pour les mots se terminant en « eau » en français. Forme ancienne du mot avec un « i » que l'on trouve dans plusieurs mots (''[[gâtiau]]'', ''[[batiau]]'', ''[[iau]]'', ''[[biau]]'', ''oisiau''…) et dans d'autres régions.


{{Traduction|texte=château}}
{{Traduction|texte=château}}
Exemple : {{citation|Dans les châtieaûx d’ Chambord ou d’ Bloés. }} (É. Joulain, ''Rimaux du Grand Soulé'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
Ligne 15 : Ligne 17 :
* Voir aussi [[borderie]], [[farme]], [[taudis]].
* Voir aussi [[borderie]], [[farme]], [[taudis]].
* Terminaisons en ''iau'' : [[batiau]], [[chapiau]], [[coutiau]], [[gâtiau]], [[iau]], [[piau]], [[siau]], [[viau]].<br>Voir aussi les terminaisons en [[Rameux|« eur »]].
* Terminaisons en ''iau'' : [[batiau]], [[chapiau]], [[coutiau]], [[gâtiau]], [[iau]], [[piau]], [[siau]], [[viau]].<br>Voir aussi les terminaisons en [[Rameux|« eur »]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 202
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 202 (châtiau)
* Émile Joulain, ''J'pouvons tout dire en nout' patoés'', dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 35 (châtieau)


* ''Revue nobiliaire historique et biographique'', nouvelle série, tome troisième, J.B. Dumoulin, 1867, p. 295 (chatiau)
* ''Revue nobiliaire historique et biographique'', nouvelle série, tome troisième, J.B. Dumoulin (Paris), 1867, p. 295 (chatiau)
* Jean-Marie de la Mure, ''Histoire des ducs de Bourbon et des comtes de Forez'', tome deuxième, 1868, p. 221 (chatiau)
* Jean-Marie de la Mure, ''Histoire des ducs de Bourbon et des comtes de Forez'', tome deuxième, C. Douniol (Paris), 1868, p. 221 (chatiau)
* Gaston Louis Michel Marie baron de Carné, ''Revue historique de l'Ouest'', volume 10, Bureaux de la Revue, 1894, p. 425 (chatiau)
* Gaston de Carné (dir.), ''Revue historique de l'Ouest'', volume 10, Bureaux de la Revue (Nantes), 1894, p. 425 (chatiau)
* Ferdinand Talbert, ''Du dialecte blaisois et de sa conformité avec l'ancienne langue et l'ancienne prononciation française'', Ernest Thorin éditeur, 1874, p. 160 (formes en iau)
* Ferdinand Talbert, ''Du dialecte blaisois et de sa conformité avec l'ancienne langue et l'ancienne prononciation française'', Ernest Thorin éditeur (La Flèche), 1874, p. 160 (formes en iau)
* Georges Lote, ''Histoire du vers français'', tome III, Presses universitaires de Provence, Éditions A. Hatier, 1955, p. 97 (formes en iau)
* Georges Lote, ''Histoire du vers français'', tome III, Presses universitaires de Provence (Aix-en-Provence), 1955, p. 97 (formes en iau)





Version du 25 avril 2024 à 17:11


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
châtiau

Mot

Nom commun, masculin singulier, châtiaux au pluriel.

En Anjou, châtiau (ou châtieau) prononciation pour « château » ; prononciation angevine commune en « iau » pour les mots se terminant en « eau » en français. Forme ancienne du mot avec un « i » que l'on trouve dans plusieurs mots (gâtiau, batiau, iau, biau, oisiau…) et dans d'autres régions.

Traduction château.

Exemple : « Dans les châtieaûx d’ Chambord ou d’ Bloés. » (É. Joulain, Rimaux du Grand Soulé)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Se dit à Rochefort-sur-Loire (source).
  • Voir aussi borderie, farme, taudis.
  • Terminaisons en iau : batiau, chapiau, coutiau, gâtiau, iau, piau, siau, viau.
    Voir aussi les terminaisons en « eur ».
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 202 (châtiau)
  • Émile Joulain, J'pouvons tout dire en nout' patoés, dans Rimiaux, Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 35 (châtieau)
  • Revue nobiliaire historique et biographique, nouvelle série, tome troisième, J.B. Dumoulin (Paris), 1867, p. 295 (chatiau)
  • Jean-Marie de la Mure, Histoire des ducs de Bourbon et des comtes de Forez, tome deuxième, C. Douniol (Paris), 1868, p. 221 (chatiau)
  • Gaston de Carné (dir.), Revue historique de l'Ouest, volume 10, Bureaux de la Revue (Nantes), 1894, p. 425 (chatiau)
  • Ferdinand Talbert, Du dialecte blaisois et de sa conformité avec l'ancienne langue et l'ancienne prononciation française, Ernest Thorin éditeur (La Flèche), 1874, p. 160 (formes en iau)
  • Georges Lote, Histoire du vers français, tome III, Presses universitaires de Provence (Aix-en-Provence), 1955, p. 97 (formes en iau)