« Déraillard » : différence entre les versions
(relecture + aussi) |
(cplt) |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, masculin singulier. Le ''déraillard''. | Nom commun, masculin singulier. Le ''déraillard''. | ||
Vocable populaire. Au début du {{XXs}}, le chemin de fer à voie étroite est, en France, parfois appelé '' | Vocable populaire. Au début du {{XXs}}, le chemin de fer à voie étroite est, en France, parfois appelé ''déraillard'' ou ''[[tortillard]]''. | ||
En Anjou, ''déraillard'' a été utilisé pour désigner, sous le nom de ''Petit déraillard'', le petit chemin de fer départemental de l'Anjou du début du {{XXe}} ; Verrier et Onillon indiquant que la dénomination | En Anjou, ''déraillard'' a été utilisé pour désigner, sous le nom de ''Petit déraillard'', le petit chemin de fer départemental de l'Anjou du début du {{XXe}} ; Verrier et Onillon indiquant que la dénomination était peu justifiée. | ||
On trouve aussi l'orthographe ''dèrâillard''. | |||
=== Citation === | |||
{{citation|Au premier plan, la gare du réseau local, le Petit Anjou, appelé aussi « Petit Déraillard ». Elle a été ouverte au public le 27 avril 1896, pour la ligne Angers-Baugé-Noyant. }} (CO, 4 nov. 2018) | |||
{{citation|Il y est notamment question du « déraillard », comme on surnommait le train qui reliait Cornillé à Angers. }} (CO, 27 oct. 2024) | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[chemin de far]], [[pont de Pruniers]], [[Petit-Anjou]]. | * Voir aussi [[chemin de far]], [[pont de Pruniers]], [[Petit-Anjou]]. | ||
En Anjou | |||
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 283 (déraillard) | * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 283 (déraillard) | ||
* [[Henry Cormeau]], ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{cie}} (Paris), 1922, p. 3 ([[L'accent de chez nous par H. Cormeau|dèrâillard]]) | * [[Henry Cormeau]], ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{cie}} (Paris), 1922, p. 3 ([[L'accent de chez nous par H. Cormeau|dèrâillard]]) | ||
* Jeanne Fraysse et Camille Fraysse, ''Mon village : glanes folkloriques des régions beaugeoise et saumuroise'', impr. Farré et fils (Cholet), 1965, p. 106 | |||
* René Rabault, ''Angers naguère 1850-1938 : 147 photographies anciennes'', coll. ''Mémoires des villes'', Payot (Paris), 1980, p. 9 | |||
* Michel Harouy et Michel Raclin, ''Une mémoire sur les rails : le Petit-Anjou au quotidien'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 232 | |||
* Le Courrier de l'Ouest, ''Avant-après La gare Saint-Laud à l'époque du Petit Anjou'', 4 novembre 2018 | |||
* Le Courrier de l'Ouest (Agathe Le Nueff), ''Les Cahiers du Baugeois consacrent un numéro spécial à Lué-en-Baugeois'', 27 octobre 2024 | |||
Autres régions | |||
* Albert Dauzat, ''L'argot de la guerre, d'après une enquête auprès des officiers et soldats'', A. Colin (Paris), 1918, p. 258 | * Albert Dauzat, ''L'argot de la guerre, d'après une enquête auprès des officiers et soldats'', A. Colin (Paris), 1918, p. 258 | ||
* Michel Harouy, ''Un petit train de la Manche : Granville, Coutances, Lessay, Sainte-Mère-Église, Montebourg, 1907-1932'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 17 | * Michel Harouy, ''Un petit train de la Manche : Granville, Coutances, Lessay, Sainte-Mère-Église, Montebourg, 1907-1932'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 17 |
Dernière version du 31 octobre 2024 à 18:41
En Anjou
- déraillard
Mot
Nom commun, masculin singulier. Le déraillard.
Vocable populaire. Au début du XXe siècle, le chemin de fer à voie étroite est, en France, parfois appelé déraillard ou tortillard.
En Anjou, déraillard a été utilisé pour désigner, sous le nom de Petit déraillard, le petit chemin de fer départemental de l'Anjou du début du XXe ; Verrier et Onillon indiquant que la dénomination était peu justifiée.
On trouve aussi l'orthographe dèrâillard.
Citation
« Au premier plan, la gare du réseau local, le Petit Anjou, appelé aussi « Petit Déraillard ». Elle a été ouverte au public le 27 avril 1896, pour la ligne Angers-Baugé-Noyant. » (CO, 4 nov. 2018)
« Il y est notamment question du « déraillard », comme on surnommait le train qui reliait Cornillé à Angers. » (CO, 27 oct. 2024)
Notes
- Voir aussi chemin de far, pont de Pruniers, Petit-Anjou.
En Anjou
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 283 (déraillard)
- Henry Cormeau, L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Éd. Georges Crès & Cie (Paris), 1922, p. 3 (dèrâillard)
- Jeanne Fraysse et Camille Fraysse, Mon village : glanes folkloriques des régions beaugeoise et saumuroise, impr. Farré et fils (Cholet), 1965, p. 106
- René Rabault, Angers naguère 1850-1938 : 147 photographies anciennes, coll. Mémoires des villes, Payot (Paris), 1980, p. 9
- Michel Harouy et Michel Raclin, Une mémoire sur les rails : le Petit-Anjou au quotidien, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 232
- Le Courrier de l'Ouest, Avant-après La gare Saint-Laud à l'époque du Petit Anjou, 4 novembre 2018
- Le Courrier de l'Ouest (Agathe Le Nueff), Les Cahiers du Baugeois consacrent un numéro spécial à Lué-en-Baugeois, 27 octobre 2024
Autres régions
- Albert Dauzat, L'argot de la guerre, d'après une enquête auprès des officiers et soldats, A. Colin (Paris), 1918, p. 258
- Michel Harouy, Un petit train de la Manche : Granville, Coutances, Lessay, Sainte-Mère-Église, Montebourg, 1907-1932, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 17