« Soûlard » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(soûlard)
 
(aussi)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Adjectif, masculin singulier, ''soulards'' au pluriel.
Adjectif, masculin singulier, ''soulards'' au pluriel.


En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]], [[Layon-Aubance|La]]), ''soûlard'', mot populaire pour ivrogne, arsouille, buveur d'habitude. Synonyme de ''ribotier''.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]], [[Layon-Aubance|La]]...), ''soûlard'', mot populaire pour ivrogne, arsouille, buveur d'habitude. Synonyme de ''ribotier''.


Exemple : À la [[société]], c’est rien qu’ des soulards.
Exemple : À la [[société]], c’est [[rin]] qu’ des soulards.


Pour l'homme occasionnellement ivre on dit ''soûlaud''.
Pour l'homme occasionnellement ivre on dit ''soûlaud''.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[sac-à-vin]], [[boiturailler]], [[assoeffe]], [[la crépine est dans le sable|crépine dans le sable]].
* Voir aussi [[sac-à-vin]], [[berzingue]], [[boiturailler]], [[assoeffe]].<br>Également, [[la crépine est dans le sable|crépine dans le sable]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}} p. 255
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2{{e}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 255
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 78
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 78
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 146-147
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 146-147

Dernière version du 30 avril 2026 à 17:33


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

soûlard

Mot

Adjectif, masculin singulier, soulards au pluriel.

En Anjou (Mj, By, La...), soûlard, mot populaire pour ivrogne, arsouille, buveur d'habitude. Synonyme de ribotier.

Exemple : À la société, c’est rin qu’ des soulards.

Pour l'homme occasionnellement ivre on dit soûlaud.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi sac-à-vin, berzingue, boiturailler, assoeffe.
    Également, crépine dans le sable.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 2e, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 255
  • Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 78
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 146-147