« Roler » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(roler)
 
(cplt)
 
(12 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
* Verbe, 1<sup>er</sup> groupe.
Verbe, 1{{er}} groupe.
* En Anjou désigne border le lit, rentrer les draps sous le matelas.
 
* Exemple : Va roler ton lit !
En parler angevin, ''roler'' (ou ''roller'') désigne border le lit, rentrer les draps sous le matelas (''roler'' les draps d'un lit). On trouve aussi l'orthographe ''roller''.
 
Exemples :
* Va roler ton lit !
* En hiver, on aime à être bien rolé.
 
{{Correspondance|texte=[[border]]}}
 
Terme que l'on retrouve dans d'autres régions françaises comme le Poitou.
 
=== Conjugaison ===
Indicatif présent : je role, tu roles, il role. Passé composé : j'ai rolé, tu as rolé, il a rolé. Futur simple : je rolerai, tu roleras, il rolera.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''[[Dictionnaire des mots de l'Anjou/Ressources|Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou]]'', 1908, vol. 2 p. 218
* Voir aussi [[traversier]], [[vernasse]], [[urée]], [[l'quière]].
* Mot issu du témoignage oral d'une personne de [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]].
* À ne pas confondre avec le mot ''rôler'', écrire des rôles d'écriture. (Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877)
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 511 (roler les draps d'un lit)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 218 (roler les draps d'un lit)
* Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, ''op. cit.'', p. 218 (roller, border un lit, border quelqu'un dans son lit)
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 73
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 149 (roller, border quelqu'un dans son lit)
 
* Eugène Henri E. Beauchet-Filleau, ''Essai sur le patois poitevin'', Ch. Moreau Imp.-Libraire, 1864, p. 231




{{Modèle:BasPage Dictionnaire}}
{{BasPage Dictionnaire}}


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Verbe en angevin]]

Dernière version du 7 février 2025 à 17:40


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

roler

Mot

Verbe, 1er groupe.

En parler angevin, roler (ou roller) désigne border le lit, rentrer les draps sous le matelas (roler les draps d'un lit). On trouve aussi l'orthographe roller.

Exemples :

  • Va roler ton lit !
  • En hiver, on aime à être bien rolé.

Correspondance border.

Terme que l'on retrouve dans d'autres régions françaises comme le Poitou.

Conjugaison

Indicatif présent : je role, tu roles, il role. Passé composé : j'ai rolé, tu as rolé, il a rolé. Futur simple : je rolerai, tu roleras, il rolera.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi traversier, vernasse, urée, l'quière.
  • Mot issu du témoignage oral d'une personne de Rochefort.
  • À ne pas confondre avec le mot rôler, écrire des rôles d'écriture. (Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877)
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 511 (roler les draps d'un lit)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 218 (roler les draps d'un lit)
  • Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, op. cit., p. 218 (roller, border un lit, border quelqu'un dans son lit)
  • Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 73
  • Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 149 (roller, border quelqu'un dans son lit)
  • Eugène Henri E. Beauchet-Filleau, Essai sur le patois poitevin, Ch. Moreau Imp.-Libraire, 1864, p. 231