« Champ rond » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (relecture)
(aussi)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Locution nominale, masculin singulier, au pluriel ''champs ronds''.
Locution nominale, masculin singulier, au pluriel ''champs ronds''.


Expression qui désigne des parcelles de prairie de forme à peu près circulaire, et divisées en parts coniques de tailles inégales selon les propriétaires. Le jour de la fauche, les agriculteurs voisins se réunissaient pour faucher à tour de rôle en commençant par l'extérieur.
En Anjou, l'expression ''champ rond'' désigne des parcelles de prairie de forme à peu près circulaire et divisées en parts coniques de tailles inégales selon les propriétaires. Le jour de la fauche, les agriculteurs voisins se réunissaient pour faucher à tour de rôle en commençant par l'extérieur.


Ce type de champs existait en vallée de Rochefort dans la {{citation|prée de Chalonnes}}, et pourrait remonter à l'époque du défrichement des bois qui s'y trouvaient.
Ce type de champs existait en vallée de Rochefort dans la {{citation|prée de Chalonnes}}, et pourrait remonter à l'époque du défrichement des bois qui s'y trouvaient.
Ligne 13 : Ligne 13 :
Exemple : {{citation|Ils appelaient ça les champs ronds, mais ce n’était pas très malin, car plus tu progresses vers le centre avec ta faux, plus tu risques de faucher les chevilles de ton voisin ! Alors ils s’attendaient les uns les autres, en se surveillant...}}
Exemple : {{citation|Ils appelaient ça les champs ronds, mais ce n’était pas très malin, car plus tu progresses vers le centre avec ta faux, plus tu risques de faucher les chevilles de ton voisin ! Alors ils s’attendaient les uns les autres, en se surveillant...}}


Se dit à [[Rochefort-sur-Loire]].
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[ouche]], [[prée]], [[terre volante]], [[Agriculture en parler angevin|etc]].
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* Pas de mention dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de C. Ménière (1880) ni dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de Verrier et Onillon (1908).


{{-DicoNotes-}}
{{CC-BY-ND témoignage}}
* Voir aussi [[charrière]], [[hâ]], [[longère]].
* Pas de mention dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de Charles Ménière (1880), ni dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908, t. 1{{er}}, p. 180).




Ligne 23 : Ligne 24 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Locution en angevin]]
[[Catégorie:Agriculture en angevin]]

Dernière version du 7 novembre 2020 à 07:08


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

champ rond

Locution

Locution nominale, masculin singulier, au pluriel champs ronds.

En Anjou, l'expression champ rond désigne des parcelles de prairie de forme à peu près circulaire et divisées en parts coniques de tailles inégales selon les propriétaires. Le jour de la fauche, les agriculteurs voisins se réunissaient pour faucher à tour de rôle en commençant par l'extérieur.

Ce type de champs existait en vallée de Rochefort dans la « prée de Chalonnes », et pourrait remonter à l'époque du défrichement des bois qui s'y trouvaient.

Exemple : « Ils appelaient ça les champs ronds, mais ce n’était pas très malin, car plus tu progresses vers le centre avec ta faux, plus tu risques de faucher les chevilles de ton voisin ! Alors ils s’attendaient les uns les autres, en se surveillant... »

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi ouche, prée, terre volante, etc.
  • Se dit à Rochefort-sur-Loire (source).
  • Pas de mention dans le Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes de C. Ménière (1880) ni dans le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou de Verrier et Onillon (1908).