« Désamain » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
(12 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{-DicoAngevin-}} | {{-DicoAngevin-}} | ||
; désamain | ; désamain, d'zamain | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Adverbe de temps, invariable. Composé de ''dés'' et ''[[amain]]''. | |||
En Anjou | En Anjou | ||
# '' | # ''À desamain'' ou ''à la désamain'' pour dire demain (le jour qui suit). Exemple : {{citation|j’ons point le temps [[anuit']], j’irons à desamain}} (se dit à [[Rochefort-sur-Loire]]). | ||
# Dans l'expression ''être à sa désamain'', équivaut au français | # Dans l'expression ''être à sa désamain'', équivaut à maladroitement, au français ne pas être à sa main. Exemple : {{citation|aide mè, veux-tu, je sé à ma désamain}} (se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]], en [[Layon-Aubance]]). | ||
Se sit aussi au Canada. | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
| [[hiar]] || [[anhuit]] || '''désamain''' | |||
|} | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ | * Voir aussi les mots [[anuit']], [[tantôt]], [[ressiée]], [[harsoir]], [[à c't'heûre]]. Également, [[tôpette]]. | ||
À Rochefort, {{mot de Leclerc}}. | * À Rochefort-sur-Loire, {{mot de Leclerc}}. | ||
Parler angevin | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 286 (désamain ou d'zamain, locution adverbiale, du côté le moins commode) | |||
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 36 | |||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 167 | |||
Autre régionalisme | |||
* ''Bulletin du parler français au Canada'', Volumes 7, Société du parler français au Canada, 1908, p. 23 | |||
* André P. Clas et Émile Suetin, ''J'parle en tarmes : dictionnaire de locutions et d'expressions figurées au Québec'', Sodilis éditeur libraire, 1989, p. 81 | |||
{{CC-BY-ND témoignage}} | |||
Ligne 19 : | Ligne 34 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire|desamain]] | [[Catégorie:Dictionnaire|desamain]] | ||
[[Catégorie: | [[Catégorie:Adverbe en angevin|desamain]] | ||
[[Catégorie:Moment en angevin]] |
Dernière version du 11 octobre 2024 à 15:32
En patois angevin
- désamain, d'zamain
Mot
Adverbe de temps, invariable. Composé de dés et amain.
En Anjou
- À desamain ou à la désamain pour dire demain (le jour qui suit). Exemple : « j’ons point le temps anuit', j’irons à desamain » (se dit à Rochefort-sur-Loire).
- Dans l'expression être à sa désamain, équivaut à maladroitement, au français ne pas être à sa main. Exemple : « aide mè, veux-tu, je sé à ma désamain » (se dit à Rochefort, en Layon-Aubance).
Se sit aussi au Canada.
hiar | anhuit | désamain |
Notes
- Voir aussi les mots anuit', tantôt, ressiée, harsoir, à c't'heûre. Également, tôpette.
- À Rochefort-sur-Loire, source.
Parler angevin
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 286 (désamain ou d'zamain, locution adverbiale, du côté le moins commode)
- Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 36
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 167
Autre régionalisme
- Bulletin du parler français au Canada, Volumes 7, Société du parler français au Canada, 1908, p. 23
- André P. Clas et Émile Suetin, J'parle en tarmes : dictionnaire de locutions et d'expressions figurées au Québec, Sodilis éditeur libraire, 1989, p. 81