« Raisan » : différence entre les versions
 (raisan)  | 
				Aucun résumé des modifications  | 
				||
| (2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Entête Dictionnaire}}  | {{Entête Dictionnaire}}  | ||
{{-  | {{-DicoAnjou-}}  | ||
; raisan  | ; raisan  | ||
=== Mot ===  | === Mot ===  | ||
Nom commun,   | Nom commun, féminin singulier.  | ||
En Anjou, ''raisan'' pour rosée du matin.  | En Anjou ([[Jumelles|Jm]], [[Longué|Lé]], [[Briollay|By]], [[Lué-en-Baugeois|Lué]]), ''raisan'' pour rosée du matin. On trouve aussi la forme ''[[résan]]''.  | ||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
* Voir aussi [[  | * Voir aussi [[égail]], [[guéné]], [[ébaupin]].  | ||
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 150]]  | * René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 150]]  | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 178  | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 178  | ||
*   | * Jeanne Fraysse et Camille Fraysse, ''Mon village : glanes folkloriques des régions beaugeoise et saumuroise'', impr. Farré et fils (Cholet), 1965, p. 154  | ||
* Jean Renard, ''En Anjou, quand 4 liards valaient un sou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 103  | |||
*   | * Bernard Augereau, ''Les dits du linge : contes et racontes des lavoirs d'Anjou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2001, p. 68  | ||
Dernière version du 26 juillet 2024 à 15:47
 En Anjou
- raisan
 
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou (Jm, Lé, By, Lué), raisan pour rosée du matin. On trouve aussi la forme résan.
 Notes
- Voir aussi égail, guéné, ébaupin.
 - René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 150
 - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 178
 - Jeanne Fraysse et Camille Fraysse, Mon village : glanes folkloriques des régions beaugeoise et saumuroise, impr. Farré et fils (Cholet), 1965, p. 154
 - Jean Renard, En Anjou, quand 4 liards valaient un sou, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 103
 - Bernard Augereau, Les dits du linge : contes et racontes des lavoirs d'Anjou, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2001, p. 68