« Raisan » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(raisan)
 
Aucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire}}


{{-DicoAnjouPasque-}}
{{-DicoAnjou-}}
; raisan
; raisan


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin singulier.
Nom commun, féminin singulier.


En Anjou, ''raisan'' pour rosée du matin.
En Anjou ([[Jumelles|Jm]], [[Longué|Lé]], [[Briollay|By]], [[Lué-en-Baugeois|Lué]]), ''raisan'' pour rosée du matin. On trouve aussi la forme ''[[résan]]''.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[guéné]], [[égailler]], [[ébaupin]].
* Voir aussi [[égail]], [[guéné]], [[ébaupin]].
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 150]]
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 150]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 178
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 178
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 496
* Jeanne Fraysse et Camille Fraysse, ''Mon village : glanes folkloriques des régions beaugeoise et saumuroise'', impr. Farré et fils (Cholet), 1965, p. 154
 
* Jean Renard, ''En Anjou, quand 4 liards valaient un sou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 103
* François Fertiault, ''Dictionnaire du langage populaire verduno-chalonnais (Saône-et-Loire)'', E. Bouillon (Paris), 1896, p. 349
* Bernard Augereau, ''Les dits du linge : contes et racontes des lavoirs d'Anjou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2001, p. 68





Dernière version du 26 juillet 2024 à 15:47


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

raisan

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En Anjou (Jm, , By, Lué), raisan pour rosée du matin. On trouve aussi la forme résan.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi égail, guéné, ébaupin.
  • René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 150
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 178
  • Jeanne Fraysse et Camille Fraysse, Mon village : glanes folkloriques des régions beaugeoise et saumuroise, impr. Farré et fils (Cholet), 1965, p. 154
  • Jean Renard, En Anjou, quand 4 liards valaient un sou, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 103
  • Bernard Augereau, Les dits du linge : contes et racontes des lavoirs d'Anjou, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2001, p. 68