« Broute » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(broute)
 
mAucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier (la broute).
Nom commun, féminin singulier (la broute).


En Anjou ([[Brissac-Quincé|Brissac]]), ''broute'' pour mangeaille, grande quantité de nourriture.
En Anjou ([[Brissac-Quincé|Br]]), ''broute'' pour mangeaille, grande quantité de nourriture.


Exemple : {{citation|Le soir, arrière, y avait fénérailles ; le repas était vrai ben sarvi ; j’avions de la broute à veillassu. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
Exemple : {{citation|Le soir, arrière, y avait fénérailles ; le repas était vrai ben sarvi ; j’avions de la broute à [[veillassu]]. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}

Dernière version du 22 mai 2025 à 15:50


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

broute

Mot

Nom commun, féminin singulier (la broute).

En Anjou (Br), broute pour mangeaille, grande quantité de nourriture.

Exemple : « Le soir, arrière, y avait fénérailles ; le repas était vrai ben sarvi ; j’avions de la broute à veillassu. » (Verrier et Onillon, Discours)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi vivature, loricard, emblayure.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 146 (et p. 374 du 2e t.)