« Nanse » : différence entre les versions
 (nanse)  | 
				m (li pénier)  | 
				||
| Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
# une sorte de panier en osier (nasse) destiné à prendre du poisson.  | # une sorte de panier en osier (nasse) destiné à prendre du poisson.  | ||
Proverbe à propos du vin : {{Citation|Quand il mouille à la saint Barnabé, ça décline de la nanse jusqu'au fond du pénier.}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')  | Proverbe à propos du vin : {{Citation|Quand il mouille à la saint Barnabé, ça décline de la nanse jusqu'au fond du [[pénier]].}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')  | ||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
Version du 10 octobre 2020 à 06:16
 En patois angevin
- nanse
 
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En parler angevin, nanse désigne
- une anse d'un panier ou d'un seau (ex. j'ai cassé la nanse du pichet), synonyme de nance, bérière, berlière ;
 - une sorte de panier en osier (nasse) destiné à prendre du poisson.
 
Proverbe à propos du vin : « Quand il mouille à la saint Barnabé, ça décline de la nanse jusqu'au fond du pénier. » (Verrier et Onillon, Proverbes)
 Notes
- Voir aussi huge, côme, broquette.
 - Gilles Ménage, Dictionaire étymologique ou Origines de la langue françoise, Jean Anisson, 1694, p. 530 (nous disons en Anjou nanse, pour anse)
 - Pas de mention dans le Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes de C. Ménière (1880)
 - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 52 (et p. 511)
 - Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 23, 331
 - Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements, 2002, p. 119