« Russiau » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[boire]], [[Loère]], [[iau]], [[Douet (mot)|douet]]. | * Voir aussi [[boire]], [[Loère]], [[iau]], [[Douet (mot)|douet]]. | ||
Parler angevin | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 228 (et p. 348, 383) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 228 (et p. 348, 383) | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|p. 26]] <small>([[ | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|p. 26]] <small>([[rimiaux|déf. rimiaux]])</small> | ||
Autres régionalismes | |||
* Charles Nisard, ''Étude sur le langage populaire ou patois de Paris et de sa banlieue'', Libr. A. Franck (Paris), 1872, p. 198 | * Charles Nisard, ''Étude sur le langage populaire ou patois de Paris et de sa banlieue'', Libr. A. Franck (Paris), 1872, p. 198 | ||
* Adolphe Orain, ''Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine'', Maisonneuve frères et Ch. Leclerc édit. (Paris), 1886, p. 101 | * Adolphe Orain, ''Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine'', Maisonneuve frères et Ch. Leclerc édit. (Paris), 1886, p. 101 | ||
* François Fertiault, ''Dictionnaire du langage populaire verduno-chalonnais (Saône-et-Loire)'', | * François Fertiault, ''Dictionnaire du langage populaire verduno-chalonnais (Saône-et-Loire)'', Libr. Émile Bouillon éditeur (Paris), 1896, p. 382 | ||
Dernière version du 2 juillet 2025 à 16:59
En Anjou
- russiau
Mot
Nom commun, masculin singulier.
En Anjou, russiau (ou rûssiau) pour ruisseau. Prononciation angevine commune pour les mots se terminant en « eau » en français (ex. batiau).
Synonyme de russiâ.
Exemple : Un jour qu'il 'lait assis sus le bord d'un russiau.
Notes
Parler angevin
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 228 (et p. 348, 383)
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 26 (déf. rimiaux)
Autres régionalismes
- Charles Nisard, Étude sur le langage populaire ou patois de Paris et de sa banlieue, Libr. A. Franck (Paris), 1872, p. 198
- Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine, Maisonneuve frères et Ch. Leclerc édit. (Paris), 1886, p. 101
- François Fertiault, Dictionnaire du langage populaire verduno-chalonnais (Saône-et-Loire), Libr. Émile Bouillon éditeur (Paris), 1896, p. 382