« Farmier » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(retouches)
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
(cplt)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, masculin singulier, au pluriel ''farmiers'', au féminin ''farmière'' (ou ''farmièr{{'}}'').
Nom commun, masculin singulier, au pluriel ''farmiers'', au féminin ''farmière'' (ou ''farmièr{{'}}'').


En Anjou, ''farmier'' désigne un fermier (''[[farme]]'' pour ferme).
En Anjou, ''farmier'' désigne un fermier (''[[farme]]'' pour ferme). Prononciation par ''a'' d'une voyelle de type ''è'' en français devant un -''r''.


{{Traduction|texte=fermier}}
{{Traduction|texte=fermier}}


Exemple : {{citation|Les [[grous|grouss’]] farmièr’, qui vont d’visant de leûs [[gorins]], de leûs volailles, du prix qu’a vendront leûs [[aumailles]]. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'')
Citation : {{citation|Les [[grous|grouss’]] farmièr’, qui vont d’visant de leûs [[gorins]], de leûs volailles, du prix qu’a vendront leûs [[aumailles]]. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'')


Mot que l'on trouve aussi dans d'autres parlers comme le Bourbonnais, le Saintongeais, le Picard.
Mot que l'on trouve aussi dans d'autres parlers comme le Bourbonnais, le Saintongeais, le Picard.
Ligne 18 : Ligne 18 :
* Voir aussi les mots [[bregère]], [[coulon]], [[dâbre]], [[paisan]], [[parsonnier]].
* Voir aussi les mots [[bregère]], [[coulon]], [[dâbre]], [[paisan]], [[parsonnier]].
Parler angevin
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 381
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 381
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 13]] <small>([[rimiaux|def. rimiaux]])</small>
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 13]] <small>([[rimiaux|def. rimiaux]])</small>
* Lionel Bonnemère, ''Remarques sur le patois Angevin'', dans ''Bulletins de la Société d'anthropologie de Paris'', V° série, tome 3, 1902, p. 205-206
* Lionel Bonnemère, ''Remarques sur le patois Angevin'', dans ''Bulletins de la Société d'anthropologie de Paris'', V° série, tome 3, 1902, p. 205-206
Ligne 33 : Ligne 33 :
[[Catégorie:Agriculture en angevin]]
[[Catégorie:Agriculture en angevin]]
[[Catégorie:Métier en angevin]]
[[Catégorie:Métier en angevin]]
[[Catégorie:Mot angevin e en a]]
[[Catégorie:Mot angevin er en ar]]

Dernière version du 20 mars 2026 à 18:07


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
farmier

Mot

Nom commun, masculin singulier, au pluriel farmiers, au féminin farmière (ou farmièr').

En Anjou, farmier désigne un fermier (farme pour ferme). Prononciation par a d'une voyelle de type è en français devant un -r.

Traduction fermier.

Citation : « Les grouss’ farmièr’, qui vont d’visant de leûs gorins, de leûs volailles, du prix qu’a vendront leûs aumailles. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)

Mot que l'on trouve aussi dans d'autres parlers comme le Bourbonnais, le Saintongeais, le Picard.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 381
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 13 (def. rimiaux)
  • Lionel Bonnemère, Remarques sur le patois Angevin, dans Bulletins de la Société d'anthropologie de Paris, V° série, tome 3, 1902, p. 205-206

Autres régionalismes

  • Pierre Jonain, Dictionnaire du patois saintongeais, L. Clouzot (Niort) et Maisonneuve (Paris), 1869, p. 182
  • Joseph-Édouard Choussy, Le patois bourbonnais, impr. de L. Lamapet, 1908, p. 87
  • Jules Corblet, Glossaire étymologique et comparatif du patois picard, ancien et moderne, Extrait du tome XI des Mémoires de la Société des antiquaires de Picardie, Dumoulin - V. Didron - Techener (Paris), 1851, p. 403