« Malachi » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(relecture)
mAucun résumé des modifications
Ligne 13 : Ligne 13 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[pouzot]], [[lichepot]], [[longi]] et [[petit riquiqui]] ([[doigts de la main|doigts]]).
* Voir aussi [[pouzot]], [[lichepot]], [[longi]] et [[petit riquiqui]] ([[doigts de la main|doigts]]).
 
* À Rochefort, {{mot de Leclerc}}.
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 415 et p. 426 (malachi)
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 415 et p. 426 (malachi)
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1 p. 514 et vol. 2 p. 6 (malachi)
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1 p. 514 et vol. 2 p. 6 (malachi)

Version du 23 juin 2016 à 19:46


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

malachi, malagi

Mot

Nom masculin.

En Anjou, malachi (ou malagi) dénomination enfantine de l'annulaire, quatrième doigt de la main, le plus mal agile.

Variante : malagit, se dit à Rochefort-sur-Loire en faisant sonner le « t » final.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi pouzot, lichepot, longi et petit riquiqui (doigts).
  • À Rochefort, source.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, 1880, p. 415 et p. 426 (malachi)
  • A.-J. Verrier et R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, 1908, vol. 1 p. 514 et vol. 2 p. 6 (malachi)
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Éditions Cheminements, 1998, p. 91 (malagi)