« Coutiau » : différence entre les versions
m (Catégorie:Nom commun en angevin) |
m (Catégorie:Mot en iau en angevin) |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | ||
* Voir aussi [[fourchetter]], <br | * Voir aussi [[fourchetter]], <br>et [[batiau]], [[chapiau]], [[châtiau]], [[gâtiau]], [[iau]], [[piau]], [[siau]], [[viau]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 241 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 241 | ||
* Thérésa de Chérisey, ''Le guide de l'Anjou'', La Manufacture, 1990, p. 95 | * Thérésa de Chérisey, ''Le guide de l'Anjou'', La Manufacture, 1990, p. 95 | ||
* Louis Vermesse, ''Dictionnaire du patois de la Flandre française ou Wallonne'', Crépin libraire éditeur, 1867, p. 167 | * Louis Vermesse, ''Dictionnaire du patois de la Flandre française ou Wallonne'', Crépin libraire éditeur, 1867, p. 167 | ||
* Jean-Baptiste Jouancoux, ''Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard'', vol. I, 1880 | * Jean-Baptiste Jouancoux, ''Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard'', vol. I, 1880 | ||
Ligne 36 : | Ligne 37 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]] | [[Catégorie:Nom commun en angevin]] | ||
[[Catégorie:Mot en iau en angevin]] |
Version du 28 décembre 2021 à 18:16
En Anjou
- coutiau
Étymologie
Du latin culter, cultellus.
Mot
Nom commun, masculin singulier, au pluriel coutiaux.
En Anjou, coutiau pour « couteau », synonyme de coutiâ ; prononciation angevine commune pour les mots se terminant en « eau » en français (ex. châtiau). Forme ancienne du mot que l'on trouve dans d'autres régions comme en Picardie, dans la Flandre ou le Berry.
Exemple : « il tenait trois coutiaux en son poing, dont l'un entrait au manche de l'autre ».
À propos de couteau, en Anjou :
- • couteau à deux lames, pour un homme hypocrite dont la conduite est louche, fourbe ;
- • couteau à deux manches, pour une plane, une sortie d'outil.
À ne pas confondre avec coûteau (coteau).
Notes
- Se dit à Rochefort-sur-Loire (source).
- Voir aussi fourchetter,
et batiau, chapiau, châtiau, gâtiau, iau, piau, siau, viau. - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 241
- Thérésa de Chérisey, Le guide de l'Anjou, La Manufacture, 1990, p. 95
- Louis Vermesse, Dictionnaire du patois de la Flandre française ou Wallonne, Crépin libraire éditeur, 1867, p. 167
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, vol. I, 1880
- François Fertiault, Dictionnaire du langage populaire Verduno-Chalonnais (Saône-et-Loire), réédition de 1980, p. 100
- Mario Rossi, Dictionnaire étymologique et ethnologique des parlers brionnais : Bourgogne du sud, Éditions Publibook, 2004, p. 159