Aller au contenu

« Piau » : différence entre les versions

455 octets ajoutés ,  24 mars 2022
cplt
(Catégorie:Mot en iau en angevin)
(cplt)
Ligne 8 : Ligne 8 :


En Anjou, ''piau'' pour la « peau » ; prononciation angevine commune pour les mots se terminant en {{citation|eau}} en français (ex. ''[[châtiau]]'', ''coutiau'', ''siau''...). Forme ancienne du mot que l'on trouve dans d'autres régions.
En Anjou, ''piau'' pour la « peau » ; prononciation angevine commune pour les mots se terminant en {{citation|eau}} en français (ex. ''[[châtiau]]'', ''coutiau'', ''siau''...). Forme ancienne du mot que l'on trouve dans d'autres régions.
Exemple : {{citation|Nos [[Feille|feill’]] et nos [[Drôlière|drolières]] — qu’ont ben sûr queuq’ diable en la piau — veul’ ressembler aux [[Villotier|villotières]]. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'')


On trouve aussi la forme ''pieau''.
On trouve aussi la forme ''pieau''.
Ligne 17 : Ligne 19 :
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 110 (piau) et 112 (pieau)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 110 (piau) et 112 (pieau)
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]]


* Jean-Eugène Decorde, ''Dictionnaire du patois du pays de Bray'', Derache - Didron - Lebrument, 1852, p. 109
* Jean-Eugène Decorde, ''Dictionnaire du patois du pays de Bray'', Derache - Didron - Lebrument, 1852, p. 109