« Darière » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (aussi)
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Préposition.
Préposition.


En Anjou, ''darière'' (''darrière'', ''darrièr''') pour derrière.
En Anjou, ''darière'' (''darrière'', ''darrièr''') prononciation angevine de derrière. Le ''e'' est remplacé par un ''a''.


Exemples :  
Exemples :  
* {{citation|Qués dam’ de vill’, qu’ont ren à faire qu’à d’se r’garder d’vant et darrière. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Les Coëffes]]'')
* {{citation|Qués dam’ de vill’, qu’ont ren à faire qu’à d’ se r’garder d’vant et darrière. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Les Coëffes]]'')
* {{citation|Ya-t-ein [[Jeu de boule|jeu d’ boul’s]] par darrière, eun cour, et ein poulailler. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|Cheuz nou]]'')
* {{citation|Ya-t-ein [[Jeu de boule|jeu d’ boul’s]] par darrière, eun cour, et ein poulailler. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|Cheuz nou]]'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[par-sus]], [[sus]], [[darnier]], [[ovec]].
* Voir aussi [[par-sus]], [[sus]], [[darnier]], [[ovec]].
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 316 (darière, darrière)
Parler angevin
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 316 (darière, darrière)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 260 (darière)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 260 (darière)
* [[Henry Cormeau]], ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}} (Paris), utilisé aux pages 38, 147 et 253 (darrière)
* [[Henry Cormeau]], ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}} (Paris), utilisé aux pages 38, 147 et 253 (darrière)
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|p. 21]] (darrière)
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|p. 21]] (darrière)
 
Autres régionalismes
* Jules Corblet, ''Glossaire étymologique et comparatif du patois picard, ancien et moderne'', Dumoulin (Paris), 1851, p. 358
* Jules Corblet, ''Glossaire étymologique et comparatif du patois picard, ancien et moderne'', Dumoulin (Paris), 1851, p. 358
* Anne-Marie Gauthier, ''Patois d'chez nous : histoires en poitevin'', Éd. des Régionalismes (Cressé), impr. 2013, p. 58
* Anne-Marie Gauthier, ''Patois d'chez nous : histoires en poitevin'', Éd. des Régionalismes (Cressé), impr. 2013, p. 58
Ligne 28 : Ligne 29 :
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Préposition en angevin]]
[[Catégorie:Préposition en angevin]]
[[Catégorie:Mot angevin e en a]]

Dernière version du 14 mars 2025 à 17:44


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
darière, darrière

Mot

Préposition.

En Anjou, darière (darrière, darrièr') prononciation angevine de derrière. Le e est remplacé par un a.

Exemples :

  • « Qués dam’ de vill’, qu’ont ren à faire qu’à d’ se r’garder d’vant et darrière. » (M. Leclerc, Les Coëffes)
  • « Ya-t-ein jeu d’ boul’s par darrière, eun cour, et ein poulailler. » (M. Leclerc, Cheuz nou)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 316 (darière, darrière)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 260 (darière)
  • Henry Cormeau, L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Éd. Georges Crès & Cie (Paris), utilisé aux pages 38, 147 et 253 (darrière)
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 14 et p. 21 (darrière)

Autres régionalismes

  • Jules Corblet, Glossaire étymologique et comparatif du patois picard, ancien et moderne, Dumoulin (Paris), 1851, p. 358
  • Anne-Marie Gauthier, Patois d'chez nous : histoires en poitevin, Éd. des Régionalismes (Cressé), impr. 2013, p. 58