« Camamine » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(trad)
m (Catégorie:Mot ancien français)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire}}


[[Fichier:Chamaemelum_nobile_-_Sturm_1796.jpg|thumb|upright=0.8|alt=Illustration de la Camomille romaine.]]
[[File:Chamaemelum_nobile_-_Sturm_1796.jpg|thumb|upright=0.7|alt=Illustration de la Camomille romaine.]]
{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAngevin-}}
; camamine
; camamine
Ligne 8 : Ligne 8 :
Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.
Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.


En Anjou, ''camamine'' est utilisé pour camomille, la fleur, plante herbacée vivace.
Botanique. En parler angevin ''camamine'' est utilisé pour camomille, plante herbacée vivace dont la fleur ressemble à celle d'une marguerite.
 
{{Traduction|texte=camomille}}


Exemple : Dans le [[Jardin Camifolia|Chemillois]] on cultive la camamine.
Exemple : Dans le [[Jardin Camifolia|Chemillois]] on cultive la camamine.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[cocou]], [[fragonelle]], [[Gogane (mot)|gogane]], [[langue de pivart]], [[rantelaine]], [[Flore et faune de Maine-et-Loire|etc]].
* Voir aussi [[vervoine]], [[fragonelle]], [[Gogane (mot)|gogane]], [[langue de pivart]], [[rantelaine]], [[Flore et faune de Maine-et-Loire|etc]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 160
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 160
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durant, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 58
* ''Revue de l'Anjou'', Cosnier et Lachèse (Angers), 1914, p. 203
* ''La Province d'Anjou'', Tome I{{er}}, Éditions de l'Ouest, 1926, p. 107
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durant, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais (Angers), 1977, p. 58




Ligne 25 : Ligne 25 :
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Végétal en angevin]]
[[Catégorie:Végétal en angevin]]
[[Catégorie:Mot ancien français]]

Dernière version du 15 mai 2025 à 15:00


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Illustration de la Camomille romaine.

Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

camamine

Mot

Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.

Botanique. En parler angevin camamine est utilisé pour camomille, plante herbacée vivace dont la fleur ressemble à celle d'une marguerite.

Exemple : Dans le Chemillois on cultive la camamine.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi vervoine, fragonelle, gogane, langue de pivart, rantelaine, etc.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 160
  • Revue de l'Anjou, Cosnier et Lachèse (Angers), 1914, p. 203
  • La Province d'Anjou, Tome Ier, Éditions de l'Ouest, 1926, p. 107
  • Augustin Jeanneau et Adolphe Durant, Le parler populaire en Anjou, Éditions du Choletais (Angers), 1977, p. 58