« Essille » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(essille)
 
mAucun résumé des modifications
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier, ''essilles'' au pluriel.
Nom commun, féminin singulier, ''essilles'' au pluriel.


En parler angevin ([[Brissac-Quincé|Brissac]]), ''essille'' pour résidu de nourriture laissé par le bétail.
En parler angevin ([[Brissac-Quincé|Br]]), ''essille'' pour résidu de nourriture laissé par le bétail.


Exemple : {{citation|On n’tait p’en le cas de tout manger, [[ben]] sûr, et ren qu’avec nos essilles on aurait fait in bon collation. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
Exemple : {{citation|On n’tait p’en le cas de tout manger, [[ben]] sûr, et ren qu’avec nos essilles on aurait fait in bon collation. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')

Dernière version du 22 mai 2025 à 15:51


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

essille

Mot

Nom commun, féminin singulier, essilles au pluriel.

En parler angevin (Br), essille pour résidu de nourriture laissé par le bétail.

Exemple : « On n’tait p’en le cas de tout manger, ben sûr, et ren qu’avec nos essilles on aurait fait in bon collation. » (Verrier et Onillon, Discours)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi pansion, coupage, potation.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 363 (et p. 374 du 2e t.)