« Boète » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(précision) |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Exemple : {{citation|J’ sons d’ein pays si plaisant, et d’[[Eune|eun’]] si parfait’ nature, que [[ren]] n’y manque au [[paisan]], la boète, ou la [[vivature]]. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|Rimiaux d'Anjou]]'') | Exemple : {{citation|J’ sons d’ein pays si plaisant, et d’[[Eune|eun’]] si parfait’ nature, que [[ren]] n’y manque au [[paisan]], la boète, ou la [[vivature]]. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|Rimiaux d'Anjou]]'') | ||
À ne pas confondre avec '' | À ne pas confondre avec une forme du mot ''boite'' (objet). | ||
Également, | Également, |
Version du 27 juillet 2025 à 17:13
En Anjou
- boète
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou, boète pour boisson.
Exemple : « J’ sons d’ein pays si plaisant, et d’eun’ si parfait’ nature, que ren n’y manque au paisan, la boète, ou la vivature. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
À ne pas confondre avec une forme du mot boite (objet).
Également,
- boète, nom qui était donné jadis à un droit à payer à l'entrée de la ville (Privil. d'Angers) ;
- boîte des trépassés, redevance qui se payait jadis aux fabriques des églises pour divers objets pieux ;
- boète-à-laver, sorte de coiffe.
Notes
- Voir aussi bue, vinot, chinchée.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 112 (boisson) et p. 109 (droit à payer)
- Henry Cormeau, L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Éd. G. Crès (Paris), 1922, p. 146 (boète boisson, boête ustensile)
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 19 (def. rimiau)
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 253 (droit à payer)
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 425 (boîte des trépassés)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 45 (boète-à-laver)