Aller au contenu

« Bottereau (mot) » : différence entre les versions

m
espace
Aucun résumé des modifications
m (espace)
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire}}


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAnjou-}}
; bottereau
; bottereau


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin singulier, au pluriel ''bottereaux'' ([[bottereaux (mot)|voir ce mot]]).
Nom commun, masculin singulier, ''[[bottereaux (mot)|bottereaux]]'' au pluriel.  


En Anjou, ''bottereau'' désigne le plus souvent une sorte de beignet, fait à partir d'une pâte levée. On rencontre également le nom de ''croquignolles''.
En Anjou ([[Saint-Paul-du-Bois|Sp]], [[Le Longeron|Lg]], [[Layon-Aubance|La]], [[Mauges|Mg]]...), ''bottereau'' (ou ''bot'reau'') désigne le plus souvent une sorte de beignet fait à partir d'une pâte levée. On rencontre aussi le nom de ''croquignolle''.


Ce mot est également utilisé en Bretagne et en Vendée (''bottereaux'').
Mot également utilisé en Bretagne et en Vendée.


{{Correspondance|texte=[[beignet]]}}
{{Correspondance|texte=[[beignet]]}}


=== Homonymie ===
=== Homonymie ===
Le terme « bottereau » peut désigner aussi
Le terme « bottereau » peut aussi désigner
* une boîte en planches percée de trous que les pêcheurs mettent dans l'eau pour conserver le poisson vivant ;
* une boîte en planches percée de trous que les pêcheurs mettent dans l'eau pour conserver le poisson vivant ;
* une sorte de chaussure qui monte un peu au dessus de la cheville (on dit aussi [[botton]]).
* une sorte de chaussure qui monte un peu au dessus de la cheville (on dit aussi ''[[botton]]'').
   
   
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi la [[bottereaux|recette]].
* Voir aussi la [[bottereaux|bottereaux (recette)]], [[rillauds|rillauds (recette)]], [[pierre de sucre]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 117
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 239
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 239
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 117
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 22
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', coll. ''Les gens d'ici'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 41




Ligne 27 : Ligne 29 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Cuisine en angevin]]
[[Catégorie:Pêche en angevin]]