91 638
modifications
 (concordance)  | 
				 (relecture)  | 
				||
| Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
=== Mot ===  | === Mot ===  | ||
Nom commun, féminin, au pluriel fouées. Se prononce /fwɛ/ ({{api}}).  | Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''fouées''. Se prononce /fwɛ/ ({{api}}).  | ||
''Fouée'' désigne,  | |||
#   | # Un feu clair fait avec des branches sèches, et par extension un fagot pour le feu ;  | ||
#   | # En Touraine, nom d'un petit gâteau cuit au four en faisant le pain (fouée en ce sens est une autre forme de fouace).<br />Mot que l'on trouve en Anjou et en Touraine.  | ||
=== Synonymes ===  | === Synonymes ===  | ||
Fouace, fouasse, fougasse, fouée sont les appellations données à différents gâteaux, pains et brioches.  | ''Fouace'', ''fouasse'', ''fougasse'', ''fouée'' sont les appellations données à différents gâteaux, pains et brioches.  | ||
{{-DicoAnjou-}}  | {{-DicoAnjou-}}  | ||
| Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
* Voir aussi [[fouée|fouée (recette)]], [[fouace (mot)]], [[fougasse (mot)]], [[Fête de la fouace|fouace (fête)]].  | * Voir aussi [[fouée|fouée (recette)]], [[fouace (mot)]], [[fougasse (mot)]], [[Fête de la fouace|fouace (fête)]], ainsi que [[soupe-à-la-pie]].  | ||
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 402  | * A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 402  | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880  | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880  | ||
| Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
* Dictionnaire de l'Académie française, Neuvième édition, 1992- (fouée)  | * Dictionnaire de l'Académie française, Neuvième édition, 1992- (fouée)  | ||
* Trésor de la langue française informatisé (TLFi), juillet 2013 (fouée)  | * Trésor de la langue française informatisé (TLFi), juillet 2013 (fouée)  | ||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'',   | * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Éditions Cheminements, 2004, p. 280  | ||
* Charles Raoul Montesson, ''Vocabulaire de Haut-Maine'', Dehallais, 1859, p. 229  | * Charles Raoul Montesson, ''Vocabulaire de Haut-Maine'', Dehallais, 1859, p. 229  | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'',   | * Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 197  | ||
* Françoise Argod-Dutard, ''Quelles perspectives pour la langue française ?'', PU Rennes, 2003, p. 56  | * Françoise Argod-Dutard, ''Quelles perspectives pour la langue française ?'', PU Rennes, 2003, p. 56  | ||
* Pascal Glais, ''Charbonniers de Brocéliande - L'art de la fouée'', Les Amis de la bibliothèque de Paimpont, 2007  | * Pascal Glais, ''Charbonniers de Brocéliande - L'art de la fouée'', Les Amis de la bibliothèque de Paimpont, 2007  | ||