« Raise » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(Page créée avec « Mot féminin Désigne un sillon ou un petit fossé Exemple : 《 avec la pluie l'enjambeur a foncé, il a fait des raises dans le mitan du rang》(avec la pluie l'enjam... »)
 
mAucun résumé des modifications
(18 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Mot féminin
{{Entête Dictionnaire}}


Désigne un sillon ou un petit fossé
{{-DicoAngevin-}}
; raise


Exemple : 《 avec la pluie l'enjambeur a foncé, il a fait des raises dans le mitan du rang》(avec la pluie l'enjambeur s'est enfoncé, il a fait des ornières dans le milieu du rang).
=== Mot ===
Nom commun, féminin singulier, ''raises'' au pluriel. Ancien français devenu régionalisme.


Se dit à Rochefort sur Loire
En parler angevin, ''raise'' désigne un sillon ou un petit fossé, une rigole non cultivée entre deux sillons.
 
Exemple : {{citation|Avec la pluie l’enjambeur a foncé, il a fait des raises dans le mitan du rang.}} (Avec la pluie l'enjambeur s'est enfoncé, il a fait des ornières dans le milieu du rang.)
 
En Maine-et-Loire au {{XIXs}} : {{citation|Forme de labours. — (Durtal) En sillons à quatre raises doubles ; les deux dernières doivent avoir 0<sup>m</sup>, 12 de profondeur. }} (Robert et Gasté, ''[[Usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire en 1872 - LA à MA|Usages ruraux]]'')
 
Verbe : ''[[raiser]]''.
 
[[Façon]] donnée aux vignes : ''[[raisage]]''.
 
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[rayée]], [[raize]], [[rouère]], [[Agriculture en parler angevin|etc]].
* Se dit à Rochefort ({{mot de Leclerc}}).
* Anatole-Édouard Robert et Eugène Gasté, ''Dictionnaire des usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire'', E. Barassé imprimeur-libraire (Angers), 1872, [[Usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire en 1872 - LA à MA|p. 174]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 178
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 74 et 200
 
* Frédéric Godefroy, ''Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle'', F. Vieweg libraire-éditeur (Paris), 1881-1902, vol. 6, p. 606  (rase, raze, rasse, raisce, raize, rese pour conduite d'eau, rigole, fossé)
 
{{CC-BY-ND témoignage}}
 
 
{{BasPage Dictionnaire}}
 
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Agriculture en angevin]]

Version du 6 août 2021 à 16:46


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

raise

Mot

Nom commun, féminin singulier, raises au pluriel. Ancien français devenu régionalisme.

En parler angevin, raise désigne un sillon ou un petit fossé, une rigole non cultivée entre deux sillons.

Exemple : « Avec la pluie l’enjambeur a foncé, il a fait des raises dans le mitan du rang. » (Avec la pluie l'enjambeur s'est enfoncé, il a fait des ornières dans le milieu du rang.)

En Maine-et-Loire au XIXe siècle : « Forme de labours. — (Durtal) En sillons à quatre raises doubles ; les deux dernières doivent avoir 0m, 12 de profondeur. » (Robert et Gasté, Usages ruraux)

Verbe : raiser.

Façon donnée aux vignes : raisage.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi rayée, raize, rouère, etc.
  • Se dit à Rochefort (source).
  • Anatole-Édouard Robert et Eugène Gasté, Dictionnaire des usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire, E. Barassé imprimeur-libraire (Angers), 1872, p. 174
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 178
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 74 et 200
  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, F. Vieweg libraire-éditeur (Paris), 1881-1902, vol. 6, p. 606 (rase, raze, rasse, raisce, raize, rese pour conduite d'eau, rigole, fossé)