Aller au contenu

« Prée » : différence entre les versions

110 octets ajoutés ,  22 janvier 2022
m
aucun résumé des modifications
(cplt)
mAucun résumé des modifications
Ligne 10 : Ligne 10 :
Nom commun, féminin singulier, ''prées'' au pluriel. Forme féminin du français ''pré''.
Nom commun, féminin singulier, ''prées'' au pluriel. Forme féminin du français ''pré''.


En Anjou, ''prée'' pour désigner la prairie. En vallée de Rochefort, les prairies inondables pour la vaine pâture.
En Anjou, ''prée'' pour désigner la prairie. En vallée de Rochefort-sur-Loire, les prairies inondables pour la vaine pâture.


À l'école primaire de la rue Dacier à Angers au début des années 1930 :  
À l'école primaire de la rue Dacier à Angers au début des années 1930 :  
Ligne 27 : Ligne 27 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[ouche]], [[champ rond]], [[charrière]], [[coulée]], ainsi que [[La Roche]] et [[La Saulaie]].
* Voir aussi [[ouche]], [[champ rond]], [[charrière]], [[coulée]], ainsi que [[La Roche]] et [[La Saulaie]].
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit., 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 148]]
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 148]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 151
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 151
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 27
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 27
* Célestin Port, ''Dictionnaire historique, géographique et biographique de Maine-et-Loire et de l'ancienne province d'Anjou'', t. 3, édition révisée de 1989 par André Sarazin et Pascal Tellier, p. 313 et 314
* Célestin Port, ''Dictionnaire historique, géographique et biographique de Maine-et-Loire et de l'ancienne province d'Anjou'', t. 3, édition révisée de 1989 par André Sarazin et Pascal Tellier, H. Siraudeau & Cie (Angers), p. 313 et 314
 
* ''Observations de Monsieur Ménage sur la langue françoise'', Claude Barbin, 1672, p. 343
* ''Observations de Monsieur Ménage sur la langue françoise'', Claude Barbin, 1672, p. 343
* Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL), ''prée'', 2012
* Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL), ''prée'', 2012
* Georges Musset, ''Glossaire des patois et des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', Impr. de Masson fils, 1929-1948, t. 4, p. 256
* Georges Musset, ''Glossaire des patois et des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', Impr. de Masson fils (La Rochelle), 1929-1948, t. 4, p. 256
* Chantal Naud, ''Dictionnaire des régionalismes des îles de la Madeleine'', Québec Amerique, 2011, p. 230
* Chantal Naud, ''Dictionnaire des régionalismes des îles de la Madeleine'', Québec Amerique, 2011, p. 230
{{CC-BY-ND témoignage}}
{{CC-BY-ND témoignage}}