Aller au contenu

« Berdassant » : différence entre les versions

57 octets ajoutés ,  12 février 2022
m
aucun résumé des modifications
(berdassant)
 
mAucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 9 : Ligne 9 :
En Anjou, ''berdassant'' pour bavardant, parlant beaucoup, à tort et à travers.
En Anjou, ''berdassant'' pour bavardant, parlant beaucoup, à tort et à travers.


Exemple : {{citation|Les vieill’ et les jun’, tout’ pareilles, a s’ dépêchant vers le cloucher en berdassant, coum’ des abeilles. }} ([[Marc Leclerc|M. Leclerc]], ''Rimiaux'')
Exemple : {{citation|Les vieill’ et les jun’, tout’ pareilles, a s’ dépêchant vers le cloucher en berdassant, coum’ des abeilles. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux]]'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[bagouler]], [[berdouiller]].
* Voir aussi [[bagouler]], [[berdouiller]].
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]]
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]] ([[rimiaux]])
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 89 (berdasser)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 89 (berdasser)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray Macouard), 1998, p. 48 et 158
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray Macouard), 1998, p. 48 et 158