Aller au contenu

« Alle » : différence entre les versions

626 octets ajoutés ,  13 décembre 2024
m
relecture
mAucun résumé des modifications
m (relecture)
 
(9 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
* Pronom personnel, féminin singulier ou pluriel.
Pronom personnel, féminin singulier ou pluriel.
* En Anjou, synonyme de elle ou elles. S'emploie seulement devant une voyelle, et exclusivement comme cas sujet.


=== Citation ===
En parler angevin, ''alle'' (ou ''al''') synonyme de elle ou elles. S'emploie seulement devant une voyelle et exclusivement comme cas sujet.
« Alle en fait des cacassées ; quelle feille ! » (Verrier et Onillon) (Elle en fait des bavardages ; qu'elle fille !)
 
Exemple : « Alle en fait des [[cacassées]] ; quelle [[feille]] ! » (Elle en fait des bavardages ; qu'elle fille !)
 
{{Traduction|texte=elle}}
 
=== Rimiau ===
{{citation bloc|Bon sang ! v’là qu’ la place
 
al’ s’met à danser, Laliré !...
 
les maisons qui passent...
 
qu’a n’ont l’air pressé, Laliré !
 
[[Vantié]] [[ben]] qu’ la mienne
 
va passer aussit’...
 
si j’ savais qu’a vienne,
 
j’ l’espèr’rais [[Icit'|icit]] ! |M. Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou''}}
   
   
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi le mot [[feille]].
* Voir aussi [[a]], [[ielle]], [[ieun]], [[que]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 29
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 29
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Eine verzelée|p. 101]] <small>([[Rimiau|déf. rimiau]])</small>




Ligne 19 : Ligne 39 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Pronom en angevin]]