« Auterfoés » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
m (li boés)
 
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire}}


{{-DicoAnjouPasque-}}
{{-DicoAnjou-}}
; auterfoés
; auterfoés


Ligne 7 : Ligne 7 :
Adverbe.
Adverbe.


En Anjou, ''auterfoés'' pour autrefois.
En Anjou, ''auterfoés'' (ou ''aut'foés'') pour autrefois.


Exemple : {{citation|I fesait bon voér, auterfoés, enter les champs, enter les boés, par les rout’s et les [[adressée]]s, v’ nî deux par deux ou troés par troés. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux]]'')
Exemples :
* {{citation|I fesait bon [[voér]], auterfoés, [[enter]] les champs, enter les [[boés]], par les rout’s et les [[adressée]]s, v’ nî deux par deux ou [[troés]] par troés. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Coëffes]]'')
* {{citation|Je r’grett’ nos chansons d’aut’foés. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Chansons d'aut'foés|Chansons]]'')
* {{citation|[[Noute|Noût’]] vieux parler, l’[[patoés]] d'aut’foés. }} (É. Joulain, ''Rimiaux'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[anhuit]], [[moument]], [[bentout]].
* Voir aussi [[foés]], [[moument]], [[anhuit]], [[sitoût]].
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 13]]
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 13]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Chansons d'aut'foés|p. 51]]
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 30
* [[Émile Joulain]], ''J'pouvons tout dire en nout' patoés'', dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 35
 
* M. Audouin-Le Marec, N. Bonnin-Lo Méo, A. Niel et René Plessix, ''Hommes et traditions en Anjou, Maine et Touraine'', Martelle éd. (Amiens), 1996
* Jean Baffier, ''Nos géants d'auterfoés : Récits berrichons'', libr. Edouard Champion (Paris), 1920
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 30
* Dominique Fournier, ''Fleurs de Galarne'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2000, p. 25
* Jean-Marie Schio, ''Essai sur le patrimoine de Beaufort et la Vallée'', BoD-Books on demand (Paris), 2019





Dernière version du 17 mai 2024 à 16:54


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

auterfoés

Mot

Adverbe.

En Anjou, auterfoés (ou aut'foés) pour autrefois.

Exemples :

  • « I fesait bon voér, auterfoés, enter les champs, enter les boés, par les rout’s et les adressées, v’ nî deux par deux ou troés par troés. » (M. Leclerc, Coëffes)
  • « Je r’grett’ nos chansons d’aut’foés. » (M. Leclerc, Chansons)
  • « Noût’ vieux parler, l’patoés d'aut’foés. » (É. Joulain, Rimiaux)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi foés, moument, anhuit, sitoût.
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 13 et p. 51
  • Émile Joulain, J'pouvons tout dire en nout' patoés, dans Rimiaux, Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 35
  • M. Audouin-Le Marec, N. Bonnin-Lo Méo, A. Niel et René Plessix, Hommes et traditions en Anjou, Maine et Touraine, Martelle éd. (Amiens), 1996
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 30
  • Dominique Fournier, Fleurs de Galarne, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2000, p. 25
  • Jean-Marie Schio, Essai sur le patrimoine de Beaufort et la Vallée, BoD-Books on demand (Paris), 2019