« Boète » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(boète)
 
mAucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 9 : Ligne 9 :
En Anjou, ''boète'' pour boisson.
En Anjou, ''boète'' pour boisson.


Exemple : {{citation|J’ sons d’ein pays si plaisant, et d’[[Eune|eun’]] si parfait’ nature, que [[ren]] n’y manque au [[paisan]], la boète, ou la [[vivature]]. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nou|Rimiaux d'Anjou]]'')
Exemple : {{citation|J’ sons d’ein pays si plaisant, et d’[[Eune|eun’]] si parfait’ nature, que [[ren]] n’y manque au [[paisan]], la boète, ou la [[vivature]]. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|Rimiaux d'Anjou]]'')


À ne pas confondre avec ''boête'' pour boite (ustensile).
À ne pas confondre avec ''boête'' pour boite (ustensile).
Ligne 22 : Ligne 22 :
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 112 (boisson) et p. 109 (droit à payer)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 112 (boisson) et p. 109 (droit à payer)
* [[Henry Cormeau]], ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. G. Crès (Paris), 1922, p. 146 (boète boisson, boête ustensile)
* [[Henry Cormeau]], ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. G. Crès (Paris), 1922, p. 146 (boète boisson, boête ustensile)
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nou|p. 19]] <small>([[rimiau]], [[patois angevin]])</small>
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|p. 19]] <small>([[Rimiau|def. rimiau]])</small>


* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 253 (droit à payer)
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 253 (droit à payer)

Dernière version du 20 octobre 2022 à 16:47


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

boète

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En Anjou, boète pour boisson.

Exemple : « J’ sons d’ein pays si plaisant, et d’eun’ si parfait’ nature, que ren n’y manque au paisan, la boète, ou la vivature. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)

À ne pas confondre avec boête pour boite (ustensile).

Également,

  • boète, nom qui était donné jadis à un droit à payer à l'entrée de la ville (Privil. d'Angers) ;
  • boîte des trépassés, redevance qui se payait jadis aux fabriques des églises pour divers objets pieux ;
  • boète-à-laver, sorte de coiffe.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi bue, vinot, chinchée.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 112 (boisson) et p. 109 (droit à payer)
  • Henry Cormeau, L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Éd. G. Crès (Paris), 1922, p. 146 (boète boisson, boête ustensile)
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 19 (def. rimiau)
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 253 (droit à payer)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 425 (boîte des trépassés)
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 45 (boète-à-laver)