« Minme » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
En Anjou, ''minme'' pour même, qui n'est pas différent, aussi.
En Anjou, ''minme'' pour même, qui n'est pas différent, aussi.


Exemple : {{citation|Mais quand minme j’ai pas pu m’opposer que de le [[bourder]] ein [[moument]] pour [[se guimander|me guimanter]] au juste. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
Exemple : {{citation|Mais quand minme j’ai pas pu m’opposer que de le [[bourder]] ein [[moument]] pour [[se guémanter|me guimanter]] au juste. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')


''Minmement'', mêmement, de même. ''Minmement que'', et même.
''Minmement'', mêmement, de même. ''Minmement que'', et même.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[meinme]], [[queun]], [[cor]], [[vantié]].
* Voir aussi [[aussit]], [[meinme]], [[côr]], [[vantié]].
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 33 et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 33 et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]]
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne: dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 46
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne: dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 46
 
Autres régionalismes
* Georges Musset (avec Marcel Pellisson et Charles Vigen), ''Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', Tome II (D-M), Éditions des régionalismes (Cressé), 2016 (1re éd. 1929-1932), p. 256
* Georges Musset (avec Marcel Pellisson et Charles Vigen), ''Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', Tome II (D-M), Éditions des régionalismes (Cressé), 2016 (1re éd. 1929-1932), p. 256
* Louis Remacle, ''Le parler de La Gleize'', Palais des Académies (Bruxelles), 1937, p. 48
* Louis Remacle, ''Le parler de La Gleize'', Palais des Académies (Bruxelles), 1937, p. 48

Dernière version du 17 janvier 2025 à 16:14


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

minme

Mot

Adjectif (masculin et féminin identiques) et adverbe (invariable).

En Anjou, minme pour même, qui n'est pas différent, aussi.

Exemple : « Mais quand minme j’ai pas pu m’opposer que de le bourder ein moument pour me guimanter au juste. » (Verrier et Onillon, Discours)

Minmement, mêmement, de même. Minmement que, et même.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 33 et p. 372
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne: dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 46

Autres régionalismes

  • Georges Musset (avec Marcel Pellisson et Charles Vigen), Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge, Tome II (D-M), Éditions des régionalismes (Cressé), 2016 (1re éd. 1929-1932), p. 256
  • Louis Remacle, Le parler de La Gleize, Palais des Académies (Bruxelles), 1937, p. 48
  • Anne-Marie Gauthier, Patois d'chez nous (Histoires en poitevin), Éditions des Régionalismes, 2013