« Tors » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Étymologie === | === Étymologie === | ||
Du latin tortus (tordu). | Du latin ''tortus'' (tordu). | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Adjectif, masculin singulier et pluriel. Se prononce /tɔʁ/ (API). | |||
'' | ''Tors'' désigne de travers, synonyme de tordu. Exemple : « La buée a la goule tout en tors. » (Verrier et Onillon) | ||
Le verbe correspondant est ''torser'', pour tordre (''tortre'' en patois angevin). | Le verbe correspondant est ''torser'', pour tordre (''[[tortre]]'' en patois angevin). | ||
=== | === Mot (architecture) === | ||
En architecture, colonne torse, pour celle dont le fût est contourné en forme d'hélice. | En architecture, colonne torse, pour celle dont le fût est contourné en forme d'hélice. | ||
Un ''clocher tors'' désigne un clocher qui est tordu, un clocher en forme de spirale. On parle aussi de clocher « flammé ». | Un ''clocher tors'' désigne un clocher qui est tordu, un clocher à la flêche déformée en forme de spirale. On parle aussi de clocher « flammé ». | ||
L'Anjou compte de nombreux [[clochers tors]], notamment au nord-est dans le Baugeois. | |||
<gallery mode="packed"> | <gallery mode="packed"> | ||
Ligne 31 : | Ligne 33 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir | * Voir aussi [[moulin-cavier]], [[troglodyte]], [[tuffeau]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 286 (tors) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 286 (tors) | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 277 | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 277 | ||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 199 | * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 199 | ||
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', | * France Bleu Maine, ''Les clochers tors du Baugeois'', 27 juillet 2020 | ||
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 4, 1873 (tors) | |||
* Académie française, ''Dictionnaire - Huitième édition'', 1932-1935 (tors) | * Académie française, ''Dictionnaire - Huitième édition'', 1932-1935 (tors) | ||
Version du 23 décembre 2020 à 17:42
En Anjou
- tors
Étymologie
Du latin tortus (tordu).
Mot
Adjectif, masculin singulier et pluriel. Se prononce /tɔʁ/ (API).
Tors désigne de travers, synonyme de tordu. Exemple : « La buée a la goule tout en tors. » (Verrier et Onillon)
Le verbe correspondant est torser, pour tordre (tortre en patois angevin).
Mot (architecture)
En architecture, colonne torse, pour celle dont le fût est contourné en forme d'hélice.
Un clocher tors désigne un clocher qui est tordu, un clocher à la flêche déformée en forme de spirale. On parle aussi de clocher « flammé ».
L'Anjou compte de nombreux clochers tors, notamment au nord-est dans le Baugeois.
Notes
- Voir aussi moulin-cavier, troglodyte, tuffeau.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 286 (tors)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 277
- Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements, 2004, p. 199
- France Bleu Maine, Les clochers tors du Baugeois, 27 juillet 2020
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, t. 4, 1873 (tors)
- Académie française, Dictionnaire - Huitième édition, 1932-1935 (tors)