« Nettir » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
m (aussi)
 
Ligne 27 : Ligne 27 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[forbir]], [[encheroué]], [[nippe]], [[encherrier]], [[buée]].
* Voir aussi [[nétteyer]], [[forbir]], [[encheroué]], [[nippe]], [[buée]].
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 460 (netir)
Parler angevin
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 460 (netir)
* [[René de La Perraudière]], ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 147]] (nettir)
* [[René de La Perraudière]], ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 147]] (nettir)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 55 (nettir)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 55 (nettir)
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|p. 25]] <small>([[Rimiaux|déf. rimiaux]])</small>
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|p. 25]] <small>([[Rimiaux|déf. rimiaux]])</small>
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 182 (nettir)
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 182 (nettir)
 
Autres régionalismes
* Claude Favre de Vaugelas, ''Nouvelles remarques de M. de Vaugelas sur la langue françoise, ouvrage posthume, avec des observations de M. Alemand'', Guillaume Desprez impr.-libr. (Paris), 1690, p. 364
* Claude Favre de Vaugelas, ''Nouvelles remarques de M. de Vaugelas sur la langue françoise, ouvrage posthume, avec des observations de M. Alemand'', Guillaume Desprez impr.-libr. (Paris), 1690, p. 364
* ''L'Ordre des bannerets de Bretagne et leur origine, translaté sur le latin, et depuis mis en rimes françoises'', Mancel libr. (Caen), 1827, p. 27
* ''L'Ordre des bannerets de Bretagne et leur origine, translaté sur le latin, et depuis mis en rimes françoises'', Mancel libr. (Caen), 1827, p. 27

Dernière version du 28 novembre 2024 à 18:26


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
nettir

Mot

Verbe.

En Anjou, nettir (ou netir) pour nettoyer, rendre propre.

Mot que l'on trouve aussi dans le Nantais, en Touraine, le Blaisois et en Normandie.

Rimiau

« En tout’s les maisons, c’est la danse

des balais d’ brande et des lavoérs.

frotti-frotta... les ménagères

a veul’nt tout nettir avant c’ soér,

et faut n’entend’ ed qué manière

a frombray’nt la piace à grands coups...

l’eau dégouline à plein’s seillées. »

— M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 460 (netir)
  • René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 147 (nettir)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 55 (nettir)
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 25 (déf. rimiaux)
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 182 (nettir)

Autres régionalismes

  • Claude Favre de Vaugelas, Nouvelles remarques de M. de Vaugelas sur la langue françoise, ouvrage posthume, avec des observations de M. Alemand, Guillaume Desprez impr.-libr. (Paris), 1690, p. 364
  • L'Ordre des bannerets de Bretagne et leur origine, translaté sur le latin, et depuis mis en rimes françoises, Mancel libr. (Caen), 1827, p. 27
  • Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du centre de la France, Deuxième édition, Impr.-libr. Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1864, p. 102
  • Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau dans Romania, tome 1, n° 1, 1872, p. 89
  • Henri Moisy, Dictionnaire de patois normand, Henri Delesques impr.-édit. (Caen), 1887, p. 56
  • Adrien Thibault, Glossaire du pays blaisois, 1892, p. 237
  • Georges Vivant, N'en v'la t'i' des rapiamus ! Patois du pays nantais, Reflets du passé, R. et M. Vivant éditeurs (Nantes), 2015