« Tertous » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
* Voir aussi [[alle]], [[assembiée]], [[marche]]. | * Voir aussi [[alle]], [[assembiée]], [[marche]]. | ||
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}). | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers) | Parler angevin | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 535 (tertous) | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 277 (tertous, on dit aussi tortous et teurtous) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 277 (tertous, on dit aussi tortous et teurtous) | ||
* Émile Joulain, ''La sous-profecture'' (juillet 1946), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 45 (tertous) | |||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 200 (tertous) | * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 200 (tertous) | ||
* Camille Fraysse, ''Le Folk-Lore du Baugeois : Recueil de légendes, traditions, croyances et superstitions populaires'', Impr. de R. Dangin (Baugé), 1906, p. 59 et 60 (tertous) | * Camille Fraysse, ''Le Folk-Lore du Baugeois : Recueil de légendes, traditions, croyances et superstitions populaires'', Impr. de R. Dangin (Baugé), 1906, p. 59 et 60 (tertous) | ||
Autres régionalismes | |||
* Gabriel Antoine Joseph Hécart, ''Dictionnaire rouchi-français'', 3{{e}} édition, Lemaître libraire (Valenciennes), 1834, p. 451 | * Gabriel Antoine Joseph Hécart, ''Dictionnaire rouchi-français'', 3{{e}} édition, Lemaître libraire (Valenciennes), 1834, p. 451 | ||
* Daniel Haigneré, ''Le patois boulonnais comparé avec les patois du nord de la France'', A. Picard, 1903, p. 581 | * Daniel Haigneré, ''Le patois boulonnais comparé avec les patois du nord de la France'', A. Picard, 1903, p. 581 |
Version du 5 juillet 2024 à 16:50
En Anjou
- tertous
Mot
Pronom et adjectif indéfini, même forme au singulier et au pluriel.
En Anjou, tertous (ou tortous, teurtous) signifie tous, tout le monde.
Pour saluer la compagnie, « salut mes chers tertous ».
Exemples :
- Dans une gavotte des Mauges pour avant-deux, « acourrez, acourrez tertous, j’avons la vèse et le veusou » ;
- Dans une chanson de la région de Chalonnes, « voèci la Saint Jean, tertous les amants vont à l’assembiée ».
Mot qui n'est pas propre à l'Anjou.
Notes
Parler angevin
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 535 (tertous)
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2e, p. 277 (tertous, on dit aussi tortous et teurtous)
- Émile Joulain, La sous-profecture (juillet 1946), dans Rimiaux, Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 45 (tertous)
- Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 200 (tertous)
- Camille Fraysse, Le Folk-Lore du Baugeois : Recueil de légendes, traditions, croyances et superstitions populaires, Impr. de R. Dangin (Baugé), 1906, p. 59 et 60 (tertous)
Autres régionalismes
- Gabriel Antoine Joseph Hécart, Dictionnaire rouchi-français, 3e édition, Lemaître libraire (Valenciennes), 1834, p. 451
- Daniel Haigneré, Le patois boulonnais comparé avec les patois du nord de la France, A. Picard, 1903, p. 581
- Jean Pontoire et Claire Fondet, Glossaire des parlers d'Eure-et-Loir : Beauce et Perche, Société Archéologique d'Eure-et-Loir (Chartres), 1999, p. 276